Parallel Verses

La Biblia de las Américas

`Como entré en juicio con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así entraré en juicio con vosotros' --declara el Señor DIOS.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dijo el Señor DIOS.

Reina Valera 1909

Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dice el Señor Jehová.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Como entré en juicio con sus padres en el desierto de la tierra de Egipto, así entraré en juicio con ustedes," declara el Señor DIOS.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dijo el Señor DIOS.

Spanish: Reina Valera Gómez

Como entré a juicio con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así entraré en juicio con vosotros, dice Jehová el Señor.

New American Standard Bible

"As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you," declares the Lord GOD.

Referencias Cruzadas

Números 11:1-35

Y el pueblo comenzó a quejarse en la adversidad a oídos del SEÑOR; y cuando el SEÑOR {lo} oyó, se encendió su ira, y el fuego del SEÑOR ardió entre ellos y consumió un extremo del campamento.

1 Corintios 10:5-10

Sin embargo, Dios no se agradó de la mayor parte de ellos, pues quedaron tendidos en el desierto.

Ezequiel 20:13

`Pero la casa de Israel se rebeló contra mí en el desierto; no anduvieron en mis estatutos y desecharon mis decretos, por los cuales el hombre que los cumple vivirá, y mis días de reposo profanaron en gran manera. Entonces decidí derramar mi furor sobre ellos en el desierto, para exterminarlos.

Ezequiel 20:21

`Pero los hijos se rebelaron contra mí, no anduvieron en mis estatutos, ni tuvieron cuidado de cumplir mis decretos, por los cuales el hombre que los cumple vivirá, {y} profanaron mis días de reposo. Entonces decidí derramar mi furor sobre ellos, para desahogar contra ellos mi ira en el desierto.

Éxodo 32:7-35

Entonces el SEÑOR habló a Moisés: Desciende pronto, porque tu pueblo, que sacaste de la tierra de Egipto, se ha corrompido.

Números 14:1-45

Entonces toda la congregación levantó la voz y clamó, y el pueblo lloró aquella noche.

Números 16:1-50

Y se rebeló Coré, hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, con Datán y Abiram, hijos de Eliab, y On, hijo de Pelet, hijos de Rubén,

Números 25:1-18

Mientras Israel habitaba en Sitim, el pueblo comenzó a prostituirse con las hijas de Moab.

Salmos 106:15-48

El les concedió lo que pedían, pero envió una plaga mortal sobre ellos.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org