Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y tú, hijo de hombre, levanta endechas sobre Tiro.

Reina Valera 1909

Y tú, hijo del hombre, levanta endechas sobre Tiro.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y tú, hijo de hombre, levanta endechas sobre Tiro.

Spanish: Reina Valera Gómez

Tú, hijo de hombre, levanta endechas sobre Tiro.

New American Standard Bible

"And you, son of man, take up a lamentation over Tyre;

Referencias Cruzadas

Jeremías 9:10

Alzad por los montes lloro y lamentación, y una elegía por los pastos del desierto, porque han sido desolados; nadie pasa {por ellos}, ni se oye el bramido del ganado; desde las aves del cielo hasta las bestias han huido, se han ido.

Jeremías 9:17-20

Así dice el SEÑOR de los ejércitos: Considerad, llamad a las plañideras, que vengan; enviad por las {más} hábiles, que vengan,

Ezequiel 19:1

Y tú, eleva una elegía por los príncipes de Israel,

Ezequiel 28:12

Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro y dile: ``Así dice el Señor DIOS: `Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría y perfecto en hermosura.

Jeremías 7:20

Por tanto, así dice el Señor DIOS: He aquí, mi ira y mi furor serán derramados sobre este lugar, sobre los hombres y sobre los animales, sobre los árboles del campo y sobre el fruto de la tierra; arderá y no se apagará.

Ezequiel 26:17

Elevarán una elegía por ti, y te dirán: `` ¿Cómo has perecido, habitada de los mares, la ciudad renombrada, que era poderosa en el mar! Ella y sus habitantes, infundían terror a todos sus vecinos.

Ezequiel 27:32

`Elevarán por ti una elegía en su llanto y se lamentarán por ti: `` ¿Quién como Tiro, como la silenciosa en medio del mar?

Ezequiel 32:2

Hijo de hombre, eleva una elegía por Faraón, rey de Egipto, y dile: ``Parecías un leoncillo de las naciones pero eras como el monstruo de los mares; prorrumpías en tus ríos, enturbiabas las aguas con tus pies y ensuciabas sus ríos."

Amós 5:1

Oíd esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre vosotros, casa de Israel.

Amós 5:16

Por tanto, así dice el SEÑOR, el Señor Dios de los ejércitos: En todas las plazas hay llanto, y en todas las calles dicen: ¡Ay! ¡Ay! Llaman a duelo al labrador, y a lamentación a los que saben plañir.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

1 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: 2 Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro; 3 y di a Tiro, que está asentada en las entradas del mar, negociante de los pueblos de muchas costas: ``Así dice el Señor DIOS: `Tiro, tú has dicho: ``Soy de perfecta hermosura."


Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org