Parallel Verses
La Biblia de las Américas
libraré mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Reina Valera 1909
Yo salvaré á mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
La Nueva Biblia de los Hispanos
libraré Mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish: Reina Valera Gómez
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán por rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
New American Standard Bible
therefore, I will deliver My flock, and they will no longer be a prey; and I will judge between one sheep and another.
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 72:12-14
Porque él librará al necesitado cuando clame, también al afligido y al que no tiene quien le auxilie.
Jeremías 23:2-3
Por tanto, así dice el SEÑOR, Dios de Israel, acerca de los pastores que apacientan a mi pueblo: Vosotros habéis dispersado mis ovejas y las habéis ahuyentado, y no os habéis ocupado de ellas; he aquí, yo me ocuparé de vosotros por la maldad de vuestras obras --declara el SEÑOR.
Ezequiel 34:10
``Así dice el Señor DIOS: `He aquí, yo estoy contra los pastores y demandaré mi rebaño de su mano y los haré dejar de apacentar el rebaño. Así los pastores ya no se apacentarán más a sí mismos, sino que yo libraré mis ovejas de su boca, y no serán más alimento para ellos.'"
Zacarías 11:7-9
Apacenté, pues, las ovejas {destinadas} para la matanza, esto es, los afligidos del rebaño. Y tomé para mí dos cayados: a uno lo llamé Gracia y al otro lo llamé Unión; y apacenté las ovejas.