Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
libraré Mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
La Biblia de las Américas
libraré mis ovejas y ya no serán presa; juzgaré entre oveja y oveja.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Reina Valera 1909
Yo salvaré á mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
Spanish: Reina Valera Gómez
Yo salvaré a mis ovejas, y nunca más serán por rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.
New American Standard Bible
therefore, I will deliver My flock, and they will no longer be a prey; and I will judge between one sheep and another.
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 72:12-14
Porque él librará al necesitado cuando clame, También al afligido y al que no tiene quien lo auxilie.
Jeremías 23:2-3
Por tanto, así dice el SEÑOR, Dios de Israel, acerca de los pastores que apacientan a Mi pueblo: ``Ustedes han dispersado Mis ovejas y las han ahuyentado, y no se han ocupado de ellas. Por eso Yo me encargaré de ustedes por la maldad de sus obras," declara el SEÑOR.
Ezequiel 34:10
`Así dice el Señor DIOS: ``Yo estoy contra los pastores y demandaré Mi rebaño de su mano y haré que dejen de apacentar el rebaño. Así los pastores ya no se apacentarán más a sí mismos, sino que Yo libraré Mis ovejas de su boca, y no serán más alimento para ellos."'"
Zacarías 11:7-9
Apacenté, pues, las ovejas {destinadas} para la matanza, esto es, los afligidos del rebaño. Y tomé para mí dos cayados: a uno lo llamé Gracia y al otro lo llamé Unión; y apacenté las ovejas.