Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y {había} una barrera frente a las cámaras de 52.5 centímetros por un lado, y de 52.5 centímetros por el otro; {cada} cámara {tenía} 3.2 metros por un lado y 3.2 metros por el otro.
La Biblia de las Américas
Y {había} una barrera frente a las cámaras de un codo por un lado, y de un codo por el otro; {cada} cámara {tenía} seis codos por un lado y seis codos por el otro.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo de una parte, y de otro codo la otra; y cada cámara tenía seis codos de una parte, y seis codos de otra.
Reina Valera 1909
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo de la una parte, y de otro codo de la otra; y cada cámara tenía seis codos de una parte, y seis codos de otra.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo de una parte, y de otro codo la otra; y cada cámara tenía seis codos de una parte, y seis codos de otra.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo a un lado, y de otro codo al otro lado; y cada cámara tenía seis codos de un lado, y seis codos del otro lado.
New American Standard Bible
There was a barrier wall one cubit wide in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
11 El hombre midió la anchura del vestíbulo, {y tenía} 5.25 metros, y la longitud de la puerta, 6.83 metros. 12 Y {había} una barrera frente a las cámaras de 52.5 centímetros por un lado, y de 52.5 centímetros por el otro; {cada} cámara {tenía} 3.2 metros por un lado y 3.2 metros por el otro. 13 Midió la puerta desde el techo de una cámara al techo de la otra; una anchura de 13.13 metros desde una puerta hasta la puerta opuesta.