Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo de una parte, y de otro codo la otra; y cada cámara tenía seis codos de una parte, y seis codos de otra.
La Biblia de las Américas
Y {había} una barrera frente a las cámaras de un codo por un lado, y de un codo por el otro; {cada} cámara {tenía} seis codos por un lado y seis codos por el otro.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo de una parte, y de otro codo la otra; y cada cámara tenía seis codos de una parte, y seis codos de otra.
Reina Valera 1909
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo de la una parte, y de otro codo de la otra; y cada cámara tenía seis codos de una parte, y seis codos de otra.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y {había} una barrera frente a las cámaras de 52.5 centímetros por un lado, y de 52.5 centímetros por el otro; {cada} cámara {tenía} 3.2 metros por un lado y 3.2 metros por el otro.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo a un lado, y de otro codo al otro lado; y cada cámara tenía seis codos de un lado, y seis codos del otro lado.
New American Standard Bible
There was a barrier wall one cubit wide in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
11 Y midió la anchura de la entrada de la puerta, de diez codos; la longitud del portal de trece codos. 12 Y el espacio de delante de las cámaras, de un codo de una parte, y de otro codo la otra; y cada cámara tenía seis codos de una parte, y seis codos de otra. 13 Y midió la puerta desde el techo de una cámara hasta el techo de la otra, veinticinco codos de anchura, puerta contra puerta.