Parallel Verses
La Biblia de las Américas
no obstante, por causa del amor {que te tengo, te} ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
ruego antes por la caridad porque soy tal, es a saber, Pablo ya anciano, y aun ahora preso por amor de Jesús, el Cristo;
Reina Valera 1909
Ruégo te más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:
La Nueva Biblia de los Hispanos
no obstante, por causa del amor {que te tengo, te hago un} ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
ruego antes por la caridad porque soy tal, es a saber, Pablo ya anciano, y aun ahora preso por amor de Jesús, el Cristo;
Spanish: Reina Valera Gómez
más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesucristo.
New American Standard Bible
yet for love's sake I rather appeal to you--since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
8 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte {hacer} lo que conviene, 9 no obstante, por causa del amor {que te tengo, te} ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús, 10 te ruego por mi hijo Onésimo, a quien he engendrado en mis prisiones,