Parallel Verses

La Biblia de las Américas

y él se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

Reina Valera 1909

Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Entonces Jacob se les adelantó, y se inclinó hasta el suelo siete veces hasta que llegó cerca de su hermano.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano.

New American Standard Bible

But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother.

Referencias Cruzadas

Génesis 42:6

Y José era el que mandaba en aquella tierra; él era quien vendía a todo el pueblo de la tierra. Y llegaron los hermanos de José y se postraron ante él rostro en tierra.

Génesis 18:2

Cuando alzó los ojos y miró, he aquí, tres hombres estaban parados frente a él; y al ver{los} corrió de la puerta de la tienda a recibirlos, y se postró en tierra,

Génesis 43:26

Cuando José regresó a casa, le trajeron el presente que {tenían} en su mano a la casa y se postraron ante él en tierra.

1 Samuel 2:5

Los que estaban saciados se alquilan por pan, y dejan {de tener hambre} los que estaban hambrientos. Aun la estéril da a luz a siete, mas la que tiene muchos hijos languidece.

Proverbios 6:3

haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, ya que has caído en la mano de tu prójimo: ve, humíllate e importuna a tu prójimo;

Eclesiastés 10:4

Si la ira del gobernante se levanta contra ti, no abandones tu puesto, porque la serenidad suaviza grandes ofensas.

Lucas 14:11

Porque todo el que se ensalce, será humillado; y el que se humille será ensalzado.

Juan 10:4

Cuando saca todas las suyas, va delante de ellas, y las ovejas lo siguen porque conocen su voz.

Juan 10:11-12

Yo soy el buen pastor; el buen pastor da su vida por las ovejas.

Juan 10:15

de igual manera que el Padre me conoce y yo conozco al Padre, y doy mi vida por las ovejas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org