Parallel Verses
Reina Valera 1909
Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:
La Biblia de las Américas
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Quisiera hablar hoy de mis faltas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón: ``Quisiera hablar hoy de mis faltas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces el principal de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me acuerdo hoy de mis faltas:
New American Standard Bible
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I would make mention today of my own offenses.
Referencias Cruzadas
Génesis 40:14
Acuérdate, pues, de mí para contigo cuando tuvieres ese bien, y ruégote que uses conmigo de misericordia, y hagas mención de mí á Faraón, y me saques de esta casa:
Génesis 40:23
Y el principal de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.
Génesis 40:1-3
Y ACONTECIO después de estas cosas, que el copero del rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su señor el rey de Egipto.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
8 Y acaeció que á la mañana estaba agitado su espíritu; y envió é hizo llamar á todos los magos de Egipto, y á todos sus sabios: y contóles Faraón sus sueños, mas no había quien á Faraón los declarase. 9 Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas: 10 Faraón se enojó contra sus siervos, y á mí me echó á la prisión de la casa del capitán de los de la guardia, á mí y al principal de los panaderos: