Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.
La Biblia de las Américas
Y el asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.
Reina Valera 1909
Este dicho pareció grave en gran manera á Abraham á causa de su hijo.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El asunto angustió a Abraham en gran manera por tratarse de su hijo.
Spanish: Reina Valera Gómez
Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.
New American Standard Bible
The matter distressed Abraham greatly because of his son.
Referencias Cruzadas
Génesis 17:18
Y dijo Abraham a Dios: Deseo que Ismael viva delante de ti.
Hebreos 12:11
Es verdad que ningún castigo al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza; mas después da fruto apacible de justicia a los que en él son ejercitados.
Génesis 22:1-2
Y aconteció después de estas cosas, que probó Dios a Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
2 Samuel 18:33
Entonces el rey se turbó, y se subió a la sala de la puerta, y lloró; y yendo, decía así: ¡Hijo mío Absalón, hijo mío, hijo mío Absalón! ¡Quién me diera que muriera yo en lugar de ti, Absalón, hijo mío, hijo mío!
Mateo 10:37
El que ama padre o madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
10 Por tanto dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo; que el hijo de esta sierva no ha de heredar con mi hijo, con Isaac. 11 Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo. 12 Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del muchacho y de tu sierva; en todo lo que te dijere Sara, oye su voz, porque en Isaac te será llamada descendencia.