Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre?
La Biblia de las Américas
Y Raquel y Lea respondieron, y le dijeron: ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre?
Reina Valera 1909
Y respondió Rachêl y Lea, y dijéronle: ¿Tenemos ya parte ni heredad en la casa de nuestro padre?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Raquel y Lea le respondieron: `` ¿Tenemos todavía nosotras parte o herencia alguna en la casa de nuestro padre?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Acaso tenemos todavía parte o heredad en la casa de nuestro padre?
New American Standard Bible
Rachel and Leah said to him, "Do we still have any portion or inheritance in our father's house?
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 2:24
Por tanto, el varón dejará a su padre y a su madre, y se allegará a su mujer, y serán por una carne.
Génesis 29:24
Y dio Labán su sierva Zilpa a su hija Lea por criada.
Génesis 29:29
Y dio Labán a Raquel su hija por criada a su sierva Bilha.
Rut 4:11
Y dijeron todos los del pueblo que estaban a la puerta con los ancianos: Testigos somos . El SEÑOR haga a la mujer que entra en tu casa como a Raquel y a Lea, las cuales dos edificaron la casa de Israel; y tú seas ilustre en Efrata, y tengas nombradía en Belén;
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
13 Yo soy el Dios de Bet-el, donde tú ungiste el título, y donde me prometiste voto. Levántate ahora, y sal de esta tierra, y vuélvete a la tierra de tu naturaleza. 14 Y respondió Raquel y Lea, y le dijeron: ¿Tenemos acaso parte o heredad en la casa de nuestro padre? 15 ¿No nos tiene ya como por extrañas, pues que nos vendió, y aun se ha comido del todo nuestro precio?