Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Pero si no nos escucháis, y {no} os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
Reina Valera 1909
Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si no nos escuchan, y {no} se circuncidan, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas si no nos prestareis oído para circuncidaros, tomaremos nuestra hija, y nos iremos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero si no nos prestáis oído para circuncidaros, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos.
New American Standard Bible
"But if you will not listen to us to be circumcised, then we will take our daughter and go."
Artículos
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
16 entonces {sí} os daremos nuestras hijas, y tomaremos vuestras hijas para nosotros, y moraremos con vosotros y seremos un solo pueblo. 17 Pero si no nos escucháis, y {no} os circuncidáis, entonces tomaremos a nuestra hija y nos iremos. 18 Y sus palabras parecieron razonables a Hamor y a Siquem, hijo de Hamor.