Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón: ``Quisiera hablar hoy de mis faltas.
La Biblia de las Américas
Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón, diciendo: Quisiera hablar hoy de mis faltas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
Reina Valera 1909
Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces el principal de los coperos habló a Faraón, diciendo: Me acuerdo hoy de mis faltas:
New American Standard Bible
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I would make mention today of my own offenses.
Referencias Cruzadas
Génesis 40:14
"Sólo {le pido que} se acuerde de mí cuando le vaya bien, y le ruego que me haga el favor de hacer mención de mí a Faraón, y me saque de esta casa.
Génesis 40:23
Pero el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que se olvidó de él.
Génesis 40:1-3
Después de estas cosas, sucedió que el copero y el panadero del rey de Egipto ofendieron a su señor, el rey de Egipto.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
8 Y por la mañana su espíritu estaba turbado, y mandó llamar a todos los magos (sacerdotes adivinos), y a todos sus sabios de Egipto. Faraón les contó sus sueños, pero no hubo quien se los pudiera interpretar a Faraón. 9 Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón: ``Quisiera hablar hoy de mis faltas. 10 "Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos,