Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Tú, sin embargo, dijiste a tus siervos: ``Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no volveréis a ver mi rostro."
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veréis más mi rostro.
Reina Valera 1909
Y dijiste á tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veáis más mi rostro.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Usted, sin embargo, dijo a sus siervos: `Si su hermano menor no desciende con ustedes, no volverán a ver mi rostro.'
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veáis más mi rostro.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con vosotros, no veréis más mi rostro.
New American Standard Bible
"You said to your servants, however, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 43:3
Pero Judá le respondió, diciendo: Aquel hombre claramente nos advirtió: ``No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros."
Génesis 43:5
pero si no {lo} envías, no descenderemos; porque el hombre nos dijo: ``No veréis mi rostro si vuestro hermano no está con vosotros."
Génesis 42:15-20
En esto seréis probados; por vida de Faraón que no saldréis de este lugar a menos que vuestro hermano menor venga aquí.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
22 Y nosotros respondimos a mi señor: ``El muchacho no puede dejar a su padre, pues si dejara a su padre, {éste} moriría." 23 Tú, sin embargo, dijiste a tus siervos: ``Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no volveréis a ver mi rostro." 24 Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, tu siervo, le contamos las palabras de mi señor.