Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Y miró Dios a la tierra, y he aquí que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Reina Valera 1909

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Dios miró a la tierra, y vio que estaba corrompida, porque toda carne (toda la gente) había corrompido su camino sobre la tierra.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

New American Standard Bible

God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

Referencias Cruzadas

Job 22:15-17

¿Seguirás en la senda antigua en que anduvieron los hombres malvados,

Job 33:27

Cantará él a los hombres y dirá: ``He pecado y pervertido lo que es justo, y no es apropiado para mí.

Salmos 53:2-3

Dios ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres para ver si hay alguno que entienda, {alguno} que busque a Dios.

Génesis 6:4-5

Y había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después, cuando los hijos de Dios se unieron a las hijas de los hombres y ellas les dieron a luz {hijos.} Estos son los héroes de la antigüedad, hombres de renombre.

Génesis 6:8

Mas Noé halló gracia ante los ojos del SEÑOR.

Génesis 7:1

Entonces el SEÑOR dijo a Noé: Entra en el arca tú y todos los de tu casa; porque he visto que {sólo} tú eres justo delante de mí en esta generación.

Génesis 7:21

Y pereció toda carne que se mueve sobre la tierra: aves, ganados, bestias, y todo lo que pulula sobre la tierra, y todo ser humano;

Génesis 9:12

Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que hago entre yo y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por todas las generaciones:

Génesis 9:16-17

Cuando el arco esté en las nubes, lo miraré para acordarme del pacto eterno entre Dios y todo ser viviente de toda carne que está sobre la tierra.

Génesis 18:21

Descenderé ahora y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.

Salmos 14:1-3

Para el director del coro. {Salmo} de David.El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido hechos abominables; no hay quien haga el bien.

Salmos 33:13-14

El SEÑOR mira desde los cielos; El ve a todos los hijos de los hombres.

Proverbios 15:3

En todo lugar están los ojos del SEÑOR, observando a los malos y a los buenos.

Lucas 3:6

Y TODA CARNE VERA LA SALVACION DE DIOS."

1 Pedro 3:19-20

en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados,

2 Pedro 2:5

si no perdonó al mundo antiguo, sino que guardó a Noé, un predicador de justicia, con otros siete, cuando trajo el diluvio sobre el mundo de los impíos;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org