Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

La Biblia de las Américas

Y miró Dios a la tierra, y he aquí que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Reina Valera 1909

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Dios miró a la tierra, y vio que estaba corrompida, porque toda carne (toda la gente) había corrompido su camino sobre la tierra.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.

New American Standard Bible

God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

Referencias Cruzadas

Job 22:15-17

¿Quieres tú guardar la senda antigua, que pisaron los varones perversos?

Job 33:27

El mira sobre los hombres; y el que dijere: Pequé, y pervertí lo recto, y no me ha aprovechado;

Salmos 53:2-3

Dios desde los cielos miró sobre los hijos de Adán, por ver si hay algún entendido que busque a Dios.

Génesis 6:4-5

Había gigantes en la tierra en aquellos días; y también después que entraron los hijos de Dios a las hijas de los hombres, y les engendraron hijos, éstos fueron los valientes, que desde la antigüedad fueron varones de nombre.

Génesis 6:8

Pero Noé halló gracia en los ojos del SEÑOR.

Génesis 7:1

Y el SEÑOR dijo a Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca, porque a ti he visto justo delante de mí en esta generación.

Génesis 7:21

Y murió toda carne que anda arrastrándose sobre la tierra, en las aves, y en las bestias, y en los animales, y en toda criatura que anda arrastrándose sobre la tierra, y en todo hombre;

Génesis 9:12

Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo pongo entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:

Génesis 9:16-17

Y estará el arco en las nubes, y lo veré para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que está sobre la tierra.

Génesis 18:21

descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, lo sabré.

Salmos 14:1-3

Dijo el loco en su corazón: No hay Dios. Se corrompieron, hicieron obras abominables; no hay quien haga bien.

Salmos 33:13-14

Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.

Proverbios 15:3

Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

Lucas 3:6

y verá toda carne la Salud de Dios.

1 Pedro 3:19-20

en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados,

2 Pedro 2:5

y si no perdonó al mundo antiguo, mas guardó a Noé, predicador de justicia, con otras siete personas, trayendo el diluvio sobre el mundo de malvados;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org