Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

Reina Valera 1909

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo mediante Su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo por su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por lo cual también Jesús, para santificar al pueblo con su propia sangre, padeció fuera de la puerta.

New American Standard Bible

Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.

Referencias Cruzadas

Hechos 7:58

Y echándolo fuera de la ciudad, comenzaron a apedrearle; y los testigos pusieron sus mantos a los pies de un joven llamado Saulo.

Efesios 5:26

para santificarla, habiéndola purificado por el lavamiento del agua con la palabra,

Hebreos 2:11

Porque tanto el que santifica como los que son santificados, son todos de un {Padre}; por lo cual {El} no se avergüenza de llamarlos hermanos,

Levítico 24:23

Moisés entonces habló a los hijos de Israel, y ellos sacaron fuera del campamento al que había maldecido, y lo apedrearon. Los hijos de Israel hicieron tal como el SEÑOR había mandado a Moisés.

Números 15:36

Y toda la congregación lo sacó fuera del campamento y lo apedrearon, y murió, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés.

Josué 7:24

Entonces Josué, y con él todo Israel, tomó a Acán, hijo de Zera, y la plata, el manto, la barra de oro, sus hijos, sus hijas, sus bueyes, sus asnos, sus ovejas, su tienda y todo lo que le pertenecía, y los llevaron al valle de Acor.

Marcos 15:20-24

Y después de haberse burlado de El, le quitaron la púrpura, le pusieron sus ropas y le sacaron* para crucificarle.

Juan 17:19

Y por ellos yo me santifico, para que ellos también sean santificados en la verdad.

Juan 19:17-18

Tomaron, pues, a Jesús, y El salió cargando su cruz al {sitio} llamado el Lugar de la Calavera, que en hebreo se dice Gólgota,

Juan 19:34

pero uno de los soldados le traspasó el costado con una lanza, y al momento salió sangre y agua.

1 Corintios 6:11

Y esto erais algunos de vosotros; pero fuisteis lavados, pero fuisteis santificados, pero fuisteis justificados en el nombre del Señor Jesucristo y en el Espíritu de nuestro Dios.

Hebreos 9:12-14

y no por medio de la sangre de machos cabríos y de becerros, sino por medio de su propia sangre, entró al Lugar Santísimo una vez para siempre, habiendo obtenido redención eterna.

Hebreos 9:18-19

Por tanto, ni aun el primer {pacto} se inauguró sin sangre.

Hebreos 10:29

¿Cuánto mayor castigo pensáis que merecerá el que ha hollado bajo sus pies al Hijo de Dios, y ha tenido por inmunda la sangre del pacto por la cual fue santificado, y ha ultrajado al Espíritu de gracia?

1 Juan 5:6-8

Este es el que vino mediante agua y sangre, Jesucristo; no sólo con agua, sino con agua y con sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio, porque el Espíritu es la verdad.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org