Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Nunca más será poblada ni habitada de generación en generación. No pondrá tienda allí el Arabe, Ni los pastores harán descansar allí {sus rebaños}.
La Biblia de las Américas
nunca más será poblada ni habitada de generación en generación; no pondrá tienda allí el árabe, ni los pastores harán descansar allí {sus rebaños};
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Nunca más será habitada, ni morará en ella de generación en generación; ni hincará allí tienda el árabe, ni pastores tendrán allí majada;
Reina Valera 1909
Nunca más será habitada, ni se morará en ella de generación en generación; ni hincará allí tienda el Arabe, ni pastores tendrán allí majada:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Nunca más será habitada, ni se morará en ella de generación en generación; ni hincará allí tienda el arabe, ni pastores tendrán allí majada;
Spanish: Reina Valera Gómez
Nunca más será habitada, ni se morará en ella de generación en generación; ni levantará allí tienda el árabe, ni pastores tendrán allí majada;
New American Standard Bible
It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch his tent there, Nor will shepherds make their flocks lie down there.
Referencias Cruzadas
Isaías 14:23
``La convertiré en posesión de erizos y en aguas estancadas, y la barreré con la escoba de la destrucción," declara el SEÑOR de los ejércitos.
Jeremías 51:43
Sus ciudades se han convertido en desolación, En sequedal y lugar desolado; Una tierra en la cual nadie habita, Y por la cual ningún hijo de hombre pasa.
2 Crónicas 17:11
Algunos de los Filisteos trajeron presentes y plata como tributo a Josafat; también los Arabes le trajeron rebaños: 7,700 carneros y 7,700 machos cabríos.
Isaías 34:10-15
No se apagará ni de noche ni de día, Su humo subirá para siempre. De generación en generación permanecerá desolada, Nunca jamás pasará nadie por ella.
Jeremías 50:3
Porque ha subido contra ella una nación del norte Que hará de su tierra objeto de horror, Y no habrá habitante en ella. Tanto hombres como animales habrán huido, se habrán ido.
Jeremías 50:13
A causa del enojo del SEÑOR, no será habitada, Sino que estará desolada toda ella; Todo el que pase por Babilonia se quedará atónito Y silbará a causa de todas sus heridas.
Jeremías 50:21
``Sube contra la tierra de Merataim, contra ella Y contra los habitantes de Pecod. Mátalos y destrúyelos," declara el SEÑOR, ``y haz conforme a todo lo que te he ordenado.
Jeremías 50:39
Por tanto, {allí} vivirán las fieras del desierto junto con las hienas, También vivirán avestruces en ella; Nunca más será habitada Ni poblada por generación y generación.
Jeremías 50:45
Por tanto, oigan el plan que el SEÑOR ha trazado contra Babilonia, y los designios que ha decretado contra la tierra de los Caldeos; ciertamente los arrastrarán, {aun} a los más pequeños del rebaño; ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal (redil).
Jeremías 51:25
``Yo estoy contra ti, monte destructor, Que destruyes toda la tierra," declara el SEÑOR. ``Extenderé Mi mano contra ti, Te haré rodar desde las peñas Y te reduciré a monte quemado.
Jeremías 51:29
La tierra tiembla y se retuerce, Porque se cumplen los designios del SEÑOR contra Babilonia De hacer de la tierra de Babilonia Una desolación, sin habitantes.
Jeremías 51:37
Y Babilonia se convertirá en escombros, en guarida de chacales, En objeto de horror y de burla, sin habitantes.
Jeremías 51:62-64
y di: `Oh SEÑOR, Tú {has} hablado acerca de este lugar, de destruirlo hasta que no quede morador en ella, ya sea hombre o animal, sino que desolación eterna será.'
Apocalipsis 18:21-23
Entonces un ángel poderoso tomó una piedra, como una gran piedra de molino, y la arrojó al mar, diciendo: ``Así será derribada con violencia Babilonia, la gran ciudad, y nunca más será hallada.