Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí.
La Biblia de las Américas
Mi heredad vino a ser para mí como león en la selva; rugió contra mí; por tanto, la aborrecí.
Reina Valera 1909
Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Mi heredad vino a ser para Mí Como león en la selva; Rugió contra Mí; Por tanto, la aborrecí.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mi heredad es para mí como león en la selva; rugió contra mí; por tanto, la aborrecí.
New American Standard Bible
"My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.
Referencias Cruzadas
Oseas 9:15
Toda la maldad de ellos fue en Gilgal; allí, pues, les tomé aversión: por la malicia de sus obras los echaré de mi Casa; nunca más los amaré; todos sus príncipes son desleales.
Amós 6:8
El Señor DIOS juró por su alma, el SEÑOR Dios de los ejércitos dijo: Tengo en abominación la grandeza de Jacob, y aborrezco sus palacios; y la ciudad y su plenitud entregaré al enemigo.
Jeremías 2:15
Los cachorros de los leones bramaron sobre él, dieron su voz; y pusieron su tierra en soledad; desiertas están sus ciudades, sin morador.
Jeremías 51:38
A una bramarán como leones; como cachorros de leones bramarán.
Zacarías 11:8
E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.