Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Sea esto una señal entre ustedes, y más tarde cuando sus hijos pregunten: ` ¿Qué significan estas piedras para ustedes?'
La Biblia de las Américas
Sea esto una señal entre vosotros, y más tarde cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: `` ¿Qué significan estas piedras para vosotros?",
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
Reina Valera 1909
Para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren á sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
Spanish: Reina Valera Gómez
Para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué significan para vosotros estas piedras?
New American Standard Bible
"Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?'
Referencias Cruzadas
Éxodo 13:14
``Y cuando tu hijo te pregunte el día de mañana: ` ¿Qué es esto?' le dirás: `Con mano fuerte nos sacó el SEÑOR de Egipto, de la casa de servidumbre.
Josué 4:21
Entonces habló a los Israelitas: ``Cuando sus hijos pregunten a sus padres el día de mañana: ` ¿Qué significan estas piedras?'
Éxodo 12:14
~`Y este día será memorable para ustedes y lo celebrarán {como} fiesta al SEÑOR. Lo celebrarán por todas sus generaciones {como} ordenanza perpetua.
Éxodo 12:26-27
"Y cuando sus hijos les pregunten: ` ¿Qué significa este rito para ustedes?'
Éxodo 13:9
"Y te será como una señal en tu mano, y como un recordatorio en tu frente, para que la ley del SEÑOR esté en tu boca. Porque con mano fuerte te sacó el SEÑOR de Egipto.
Éxodo 31:13
``Habla, pues, tú a los Israelitas y diles: `De cierto guardarán Mis días de reposo, porque {esto} es una señal entre Yo y ustedes por todas sus generaciones, a fin de que sepan que Yo soy el SEÑOR que los santifico.
Números 16:38
"En cuanto a los incensarios de estos que han pecado a costa de sus vidas, que se hagan de ellos láminas batidas para cubrir el altar, puesto que los presentaron ante el SEÑOR y son santos; y serán por señal a los Israelitas."
Deuteronomio 6:20-21
``Cuando en el futuro tu hijo te pregunte: ` ¿Qué {significan} los testimonios y los estatutos y los decretos que el SEÑOR nuestro Dios les ha mandado?'
Deuteronomio 11:19
"Enséñenlas a sus hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes.
Josué 22:27
sino para que sea testigo entre nosotros y ustedes, y entre nuestras generaciones después de nosotros, que hemos de cumplir el servicio del SEÑOR delante de El con nuestros holocaustos, con nuestros sacrificios y con nuestras ofrendas de paz, para que en el día de mañana los hijos de ustedes no digan a nuestros hijos: ``No tienen porción en el SEÑOR."'
Salmos 44:1
Salmos 71:18
Y aun en la vejez y las canas, no me desampares, oh Dios, Hasta que anuncie Tu poder a {esta} generación, Tu poderío a todos los que han de venir.
Salmos 78:3-8
Que hemos oído y conocido, Y que nuestros padres nos han contado.
Isaías 38:19
El que vive, el que vive es el que Te da gracias, como yo lo hago hoy. El padre cuenta a sus hijos Tu fidelidad.
Isaías 55:13
En lugar del espino crecerá el ciprés, Y en lugar de la ortiga crecerá el mirto. Y esto será para gloria del SEÑOR, Para señal eterna que nunca será borrada."
Ezequiel 20:12
"También les di Mis días de reposo por señal entre ellos y Yo, para que supieran que Yo soy el SEÑOR, el que los santifica.
Ezequiel 20:20
~`Santifiquen Mis días de reposo; y que sean una señal entre Yo y ustedes, para que sepan que Yo soy el SEÑOR su Dios.'
Hechos 2:39
"Porque la promesa es para ustedes y {para} sus hijos y para todos los que están lejos, {para} tantos como el Señor nuestro Dios llame."
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
5 y Josué les dijo: ``Pasen delante del arca del SEÑOR su Dios al medio del Jordán, y alce cada uno una piedra sobre su hombro, de acuerdo con el número de las tribus de los Israelitas. 6 "Sea esto una señal entre ustedes, y más tarde cuando sus hijos pregunten: ` ¿Qué significan estas piedras para ustedes?' 7 entonces les responderán: `Es que las aguas del Jordán quedaron cortadas delante del arca del pacto del SEÑOR. Cuando ésta pasó el Jordán, las aguas del Jordán quedaron cortadas.' Así que estas piedras servirán como recuerdo a los Israelitas para siempre."