Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y Josué dijo a todo el pueblo: ``Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: `Al otro lado del Río (Eufrates) habitaban antiguamente los padres de ustedes, {es decir,} Taré, padre de Abraham y de Nacor, y servían a otros dioses.

La Biblia de las Américas

Y Josué dijo a todo el pueblo: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: ``Al otro lado del Río habitaban antiguamente vuestros padres, {es decir,} Taré, padre de Abraham y de Nacor, y servían a otros dioses.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y dijo Josué a todo el pueblo: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente al otro lado del río, es a saber, Taré, padre de Abraham y de Nacor; y servían a dioses extraños.

Reina Valera 1909

Y dijo Josué á todo el pueblo: Así dice Jehová, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente de esotra parte del río, es á saber, Tharé, padre de Abraham y de Nachôr; y servían á dioses extraños.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y dijo Josué a todo el pueblo: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente al otro lado del río, es a saber , Taré, padre de Abraham y de Nacor; y servían a dioses extraños.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y dijo Josué a todo el pueblo: Así dice Jehová, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente al otro lado del río, esto es, Taré, padre de Abraham y de Nacor; y servían a dioses extraños.

New American Standard Bible

Joshua said to all the people, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'From ancient times your fathers lived beyond the River, namely, Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, and they served other gods.

Referencias Cruzadas

Génesis 31:53

"El Dios de Abraham y el Dios de Nacor, Dios de sus padres, juzgue entre nosotros." Entonces Jacob juró por el que temía su padre Isaac.

Génesis 31:30

"Ahora, ciertamente te has marchado porque anhelabas mucho la casa de tu padre. {Pero} ¿por qué robaste mis dioses?"

Génesis 11:26-1

Taré vivió 70 años, y fue padre de Abram, de Nacor y de Harán.

Génesis 31:19

Mientras Labán había ido a trasquilar sus ovejas, Raquel robó los ídolos domésticos que eran de su padre.

Génesis 31:32

"{Pero} aquél con quien encuentres tus dioses, no vivirá. En presencia de nuestros parientes indica (reconoce) lo que es tuyo entre mis cosas y llévate{lo."} Pues Jacob no sabía que Raquel los había robado.

Génesis 35:4

Entregaron, pues, a Jacob todos los dioses extranjeros que {tenían} en su poder y los pendientes que {tenían} en sus orejas; y Jacob los escondió debajo de la encina que {estaba} junto a Siquem.

Deuteronomio 26:5

"Y tú responderás delante del SEÑOR tu Dios: `Mi padre fue un Arameo errante y descendió a Egipto y residió allí, {siendo} pocos en número; pero allí llegó a ser una nación grande, fuerte y numerosa.

Josué 24:15

"Y si no les parece bien servir al SEÑOR, escojan hoy a quién han de servir: si a los dioses que sirvieron sus padres, que {estaban} al otro lado del río, o a los dioses de los Amorreos en cuya tierra habitan. Pero yo y mi casa, serviremos al SEÑOR."

Isaías 51:2

Miren a Abraham, su padre, Y a Sara, que los dio a luz. Cuando {él era} uno solo lo llamé, Y lo bendije y lo multipliqué."

Ezequiel 16:3

y di: `Así dice el Señor DIOS a Jerusalén: ``Por tu origen y tu nacimiento {eres} de la tierra del Cananeo, tu padre {era} Amorreo y tu madre Hetea.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

1 Entonces Josué reunió a todas las tribus de Israel en Siquem, llamó a los ancianos de Israel, a sus jefes, a sus jueces y a sus oficiales, y ellos se presentaron delante de Dios. 2 Y Josué dijo a todo el pueblo: ``Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: `Al otro lado del Río (Eufrates) habitaban antiguamente los padres de ustedes, {es decir,} Taré, padre de Abraham y de Nacor, y servían a otros dioses. 3 ~`Entonces tomé a Abraham, padre de ustedes, del otro lado del río y lo guié por toda la tierra de Canaán, multipliqué su descendencia y le di a Isaac.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org