Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dice: Dame de beber.
La Biblia de las Américas
Una mujer de Samaria vino* a sacar agua, {y} Jesús le dijo*:
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dice: Dame de beber.
Reina Valera 1909
Vino una mujer de Samaria á sacar agua: y Jesús le dice: Dame de beber.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Una mujer de Samaria vino a sacar agua, {y} Jesús le dijo:
Spanish: Reina Valera Gómez
Y vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber
New American Standard Bible
There came a woman of Samaria to draw water. Jesus said to her, "Give Me a drink."
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 24:43
he aquí yo estoy junto a la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, a la cual yo dijere: Dame ahora de beber un poco de agua de tu cántaro;
2 Samuel 23:15-17
Y David tuvo deseo, y dijo: ¡Quién me diera a beber del agua de la cisterna de Belén, que está a la puerta!
1 Reyes 17:10
Entonces él se levantó, y se fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda que estaba allí cogiendo leña; y él la llamó, y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba.
Mateo 10:42
Y cualquiera que diere a uno de estos pequeñitos un vaso de agua fría solamente, en nombre de discípulo, de cierto os digo, que no perderá su salario.
Juan 4:10
Respondió Jesús y le dijo: Si conocieses el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber; tú pedirías de él, y él te daría agua viva.
Juan 19:28
Después de esto , sabiendo Jesús que todas las cosas eran ya cumplidas, para que la Escritura se cumpliese, dijo: Sed tengo.