Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Estas palabras las pronunció en el {lugar del} tesoro, cuando enseñaba en el templo; y nadie le prendió, porque todavía no había llegado su hora.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Estas palabras habló Jesús en el lugar de las limosnas, enseñando en el Templo; y nadie le prendió; porque aún no había venido su hora.
Reina Valera 1909
Estas palabras habló Jesús en el lugar de las limosnas, enseñando en el templo: y nadie le prendió; porque aun no había venido su hora.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Estas palabras las pronunció en el {lugar del} tesoro, cuando enseñaba en el templo; y nadie Lo prendió, porque todavía no había llegado Su hora.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estas palabras habló Jesús en el lugar de las limosnas, enseñando en el Templo; y nadie le prendió; porque aún no había venido su hora.
Spanish: Reina Valera Gómez
Estas palabras habló Jesús en el lugar de las ofrendas, enseñando en el templo; y nadie le prendió, porque aún no había llegado su hora.
New American Standard Bible
These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.
Artículos
Referencias Cruzadas
Juan 7:30
Procuraban, pues, prenderle; pero nadie le echó mano porque todavía no había llegado su hora.
Marcos 12:41
{Jesús} se sentó frente al {arca del} tesoro, y observaba cómo la multitud echaba dinero en el {arca del} tesoro; y muchos ricos echaban grandes cantidades.
Mateo 27:6
Y los principales sacerdotes tomaron las piezas de plata, y dijeron: No es lícito ponerlas en el tesoro del templo, puesto que es precio de sangre.
Marcos 12:43
Y llamando a sus discípulos, les dijo:
Juan 7:8
1 Crónicas 9:26
porque los cuatro jefes de los porteros que {eran} levitas estaban en puestos de confianza, y estaban encargados de las cámaras y de los tesoros de la casa de Dios.
Lucas 13:31-33
En ese momento llegaron unos fariseos diciéndole: Sal y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
Lucas 20:19
Los escribas y los principales sacerdotes procuraron echarle mano en aquella misma hora, pero temieron al pueblo; porque comprendieron que contra ellos había dicho esta parábola.
Juan 7:44
Y algunos de ellos querían prenderle, pero nadie le echó mano.
Juan 8:59
Entonces tomaron piedras para tirárselas, pero Jesús se ocultó y salió del templo.
Juan 10:39
Por eso procuraban otra vez prenderle, pero se les escapó de entre las manos.
Juan 11:9-10
Jesús respondió:
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
19
Entonces le decían: ¿Dónde está tu Padre? Jesús respondió: