Parallel Verses
La Biblia de las Américas
``Si alguno se acuesta con la mujer de su tío, ha descubierto la desnudez de su tío; ellos llevarán su pecado. Sin hijos morirán.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El varón que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; su pecado llevarán; morirán sin hijos.
Reina Valera 1909
Y cualquiera que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; su pecado llevarán; morirán sin hijos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Si alguien se acuesta con la mujer de su tío, ha descubierto la desnudez de su tío; ellos llevarán su pecado. Sin hijos morirán.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y cualquiera que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; su pecado llevarán; morirán sin hijos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y cualquiera que se acostare con la esposa del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; su pecado llevarán; morirán sin hijos.
New American Standard Bible
'If there is a man who lies with his uncle's wife he has uncovered his uncle's nakedness; they will bear their sin. They will die childless.
Artículos
Referencias Cruzadas
Levítico 18:14
``No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre; no te acercarás a su mujer, tu tía es.
Job 18:19
No tiene descendencia ni posteridad entre su pueblo, ni sobreviviente alguno donde él peregrinó.
Salmos 109:13
sea exterminada su posteridad, su nombre sea borrado en la siguiente generación.
Jeremías 22:30
Así dice el SEÑOR: ``Inscribid a este hombre {como} sin hijos, hombre que no prosperará en sus días; porque ninguno de sus descendientes logrará sentarse sobre el trono de David ni gobernar de nuevo en Judá."
Lucas 1:7
No tenían hijos, porque Elisabet era estéril, y ambos eran de edad avanzada.
Lucas 1:25
Así ha obrado el Señor conmigo en los días en que {se dignó} mirar{me} para quitar mi afrenta entre los hombres.
Lucas 23:29