Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el sacerdote, cuando comprare persona de su dinero, ésta comerá de ella, y el nacido en su casa; éstos comerán de su pan.
La Biblia de las Américas
``Pero si un sacerdote compra con su dinero un esclavo como propiedad {suya,} éste sí puede comer de ella, y también los nacidos en su casa podrán comer de su alimento.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas el sacerdote, cuando comprare persona de su dinero, ésta comerá de ella, y el nacido en su casa; éstos comerán de su pan.
Reina Valera 1909
Mas el sacerdote, cuando comprare persona de su dinero, ésta comerá de ella, y el nacido en su casa: estos comerán de su pan.
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Pero si un sacerdote compra con su dinero un esclavo como propiedad {suya,} éste sí puede comer de ella, y también los nacidos en su casa podrán comer de su alimento.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas si el sacerdote comprare persona con su dinero, ésta comerá de ella, y el nacido en su casa; éstos comerán de su alimento.
New American Standard Bible
'But if a priest buys a slave as his property with his money, that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his food.
Referencias Cruzadas
Génesis 17:13
Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero; y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.
Éxodo 12:44
mas todo siervo humano comprado por dinero, comerá de ella después que lo hubieres circuncidado.
Números 18:11-13
Esto también será tuyo: la ofrenda elevada de sus dones. Todas las ofrendas mecidas de los hijos de Israel, he dado a ti, y a tus hijos, y a tus hijas contigo, por estatuto de siglo; todo limpio en tu casa comerá de ellas.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
10 Ningún extraño comerá santificación; el huésped del sacerdote, ni el jornalero, no comerá santificación. 11 Mas el sacerdote, cuando comprare persona de su dinero, ésta comerá de ella, y el nacido en su casa; éstos comerán de su pan. 12 Pero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones.