Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
La Biblia de las Américas
Está decretado: {la reina} es despojada y deportada, y sus sirvientas gimen como palomas, golpeándose el pecho.
Reina Valera 1909
Y la reina fué cautiva; mandarle han que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Está decretado: {La reina} es despojada y deportada, Y sus sirvientas gimen como palomas, Golpeándose el pecho.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y la reina será llevada en cautividad; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, golpeándose su pecho.
New American Standard Bible
It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.
Artículos
Referencias Cruzadas
Isaías 38:14
Como la grulla, y como la golondrina me quejaba; gemía como la paloma; alzaba en lo alto mis ojos: Señor, violencia padezco; confórtame.
Isaías 59:11
Aullamos, como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas; esperamos juicio, y no lo hay; salud, y se alejó de nosotros.
Isaías 32:12
Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.
Lucas 23:27
Y le seguía una grande multitud del pueblo, y de mujeres, las cuales le lloraban y lamentaban.
Lucas 23:48
Y toda la multitud de los que estaban presentes en este espectáculo, viendo lo que había acontecido, se volvían hiriendo sus pechos.