Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Pero si en verdad él los anula después de haberlos oído, entonces él llevará la culpa de ella.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará la iniquidad de ella.
Reina Valera 1909
Mas si las anulare después de haberlas oido, entonces él llevará el pecado de ella.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si en verdad él los anula después de haberlos oído, entonces él llevará la culpa de ella."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará el pecado de ella.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará el pecado de ella.
New American Standard Bible
"But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt."
Referencias Cruzadas
Levítico 5:1
``Si alguien peca al ser llamado a testificar, siendo testigo de lo que ha visto o sabe, y no {lo} declara, será culpable.
Números 30:5
Pero si su padre se lo prohíbe el día en que se entera {de ello,} ninguno de sus votos ni las obligaciones que se ha impuesto serán firmes. El SEÑOR la perdonará porque su padre {se} lo prohibió.
Números 30:8
Pero si el día en que su marido se entera {de ello, se lo} prohíbe, entonces él anulará el voto bajo el cual ella está, y la declaración imprudente de sus labios con que se ha comprometido, y el SEÑOR la perdonará.
Números 30:12
Pero si el marido en verdad los anula el día en que se entera {de ello,} entonces todo lo que salga de los labios de ella en relación con sus votos, o en relación con la obligación de sí misma, no será firme; su marido los ha anulado, y el SEÑOR la perdonará.
Gálatas 3:28
No hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay hombre ni mujer; porque todos sois uno en Cristo Jesús.