Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

La Biblia de las Américas

Tu destrucción {vendrá,} oh Israel, porque {estás} contra mí, contra tu ayuda.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

Reina Valera 1909

Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Tu destrucción {vendrá,} oh Israel, Porque {estás} contra Mí, contra tu ayuda.

Spanish: Reina Valera Gómez

Te destruiste a ti mismo, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

New American Standard Bible

It is your destruction, O Israel, That you are against Me, against your help.

Referencias Cruzadas

Deuteronomio 33:26

No hay otro como el Dios de Jesurún, quien cabalga sobre los cielos para tu ayuda; en los cielos con su grandeza.

Jeremías 2:17

Por ventura no te acarreó esto el haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando te hacía andar por el camino.

Jeremías 2:19

Tu maldad te castigará, y tu apartamiento te acusará; sabe, pues, y ve cuán malo y amargo es tú dejar al SEÑOR tu Dios, y faltar mi temor en ti, dijo el Señor DIOS de los ejércitos.

Deuteronomio 33:29

Bienaventurado tú, oh Israel, ¿Quién como tú, pueblo salvo por el SEÑOR, escudo de tu socorro, y cuchillo de tu excelencia? Así que tus enemigos serán humillados, y tú hollarás sobre sus alturas.

2 Reyes 17:7-17

Porque como los hijos de Israel pecasen contra el SEÑOR su Dios, que los sacó de tierra de Egipto de bajo la mano de Faraón rey de Egipto, y temiesen a dioses ajenos,

Salmos 33:20

Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.

Salmos 46:1

Al Vencedor: a los hijos de Coré: Salmo sobre Alamot. Dios es nuestro amparo y fortaleza, nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

Salmos 121:1-2

Canción de las gradas. Alzaré mis ojos a los montes, de donde vendrá mi socorro.

Salmos 146:5

Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;

Proverbios 6:32

Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de corazón; corrompe su alma el que tal hace.

Proverbios 8:36

Mas el que peca contra mí, defrauda su alma; todos los que me aborrecen, aman la muerte.

Isaías 3:9

La prueba del rostro de ellos los convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque allegaron mal para sí.

Isaías 3:11

¡Ay del impío! Mal le irá , porque según las obras de sus manos le será pagado.

Jeremías 4:18

Tu camino y tus obras te hicieron esto, ésta tu maldad, por lo cual amargura penetrará hasta tu corazón.

Jeremías 5:25

Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados impidieron de vosotros el bien.

Oseas 13:4

Mas yo soy el SEÑOR tu Dios desde la tierra de Egipto; por tanto no conocerás Dios fuera de mí, ni otro salvador sino a mí.

Oseas 14:1

Conviértete, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, porque por tu pecado has caído.

Malaquías 1:9

Ahora, pues, orad a la faz de Dios, y el tendrá piedad de nosotros; esto de vuestra mano vino, ¿le seréis agradables? Dijo el SEÑOR de los ejércitos.

Efesios 1:3-5

Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro Jesús Cristo, el cual nos bendijo con toda bendición espiritual en bienes celestiales en Cristo,

Tito 3:3-7

Porque también éramos nosotros locos en otro tiempo, rebeldes, errados, sirviendo a las concupiscencias y los deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciéndonos los unos a los otros.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

8 Como oso que ha perdido los hijos los encontraré, y romperé el velo de su corazón, y allí los devoraré como león; bestia del campo los despedazará. 9 Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda. 10 ¿Dónde está tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades? ¿y tus jueces? De los cuales dijiste: Dame rey y príncipes.

Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org