Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.

La Biblia de las Américas

¿Por qué ha despreciado el impío a Dios? Ha dicho en su corazón: Tú no {lo} requerirás.

Reina Valera 1909

¿Por qué irrita el malo á Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Por qué ha despreciado el impío a Dios? Ha dicho en su corazón: ``Tú no {le} pedirás cuentas."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho que no lo inquirirás.

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Por qué irrita el malo a Dios? En su corazón ha dicho: Tú no lo inquirirás.

New American Standard Bible

Why has the wicked spurned God? He has said to himself, "You will not require it."

Referencias Cruzadas

Génesis 9:5

Porque ciertamente vuestra sangre que es vuestra alma, yo la demandaré; de mano de todo animal la demandaré, y de mano del hombre; de mano del varón su hermano demandaré el alma del hombre.

Génesis 42:22

Entonces Rubén les respondió, diciendo: ¿No os hablé yo y dije: No pequéis ofensa contra el joven; y no escuchasteis? He aquí también su sangre es requerida.

Números 11:20

sino hasta un mes de tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento; por cuanto menospreciasteis al SEÑOR que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ¿Para qué salimos acá de Egipto?

2 Samuel 12:9-10

¿Por qué pues tuviste en poco la palabra del SEÑOR, haciendo lo malo delante de sus ojos? A Urías el heteo heriste a espada, y tomaste por tu mujer a su mujer, y a él mataste con la espada de los hijos de Amón.

2 Crónicas 24:22

No tuvo, pues, memoria el rey Joás de la misericordia que su padre Joiada había hecho con él, antes le mató su hijo; el cual dijo al morir: El SEÑOR lo vea, y lo requiera.

Salmos 74:10

¿Hasta cuándo, oh Dios, nos afrentará el angustiador? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu Nombre?

Salmos 74:18

Acuérdate de esto: que el enemigo ha dicho afrentas al SEÑOR, y que el pueblo loco ha blasfemado tu Nombre.

Lucas 10:16

El que a vosotros oye, a mí me oye; y el que a vosotros desecha, a mí me desecha; y el que a mí me desecha, desecha al que me envió.

Lucas 11:50-51

para que de esta generación sea demandada la sangre de todos los profetas, que ha sido derramada desde la fundación del mundo;

1 Tesalonicenses 4:8

Así que, el que nos menosprecia, no menosprecia a hombre, sino a Dios, el cual también nos dio su Espíritu Santo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org