Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Cuando los hería de muerte, entonces le buscaban, y se volvían y buscaban con diligencia a Dios;
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Si los mataba, entonces le buscaban; y se convertían, y buscaban a Dios de mañana.
Reina Valera 1909
Si los mataba, entonces buscaban á Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando los hería de muerte, entonces Lo buscaban, Y se volvían y buscaban con diligencia a Dios;
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si los mataba, entonces le buscaban; y se convertían, y buscaban a Dios de mañana.
Spanish: Reina Valera Gómez
Si los hería de muerte, entonces buscaban a Dios; entonces se volvían solícitos en busca suya.
New American Standard Bible
When He killed them, then they sought Him, And returned and searched diligently for God;
Referencias Cruzadas
Oseas 5:15
Me iré {y} volveré a mi lugar hasta que reconozcan su culpa y busquen mi rostro; en su angustia me buscarán con diligencia.
Números 21:7
Entonces el pueblo vino a Moisés y dijo: Hemos pecado, porque hemos hablado contra el SEÑOR y contra ti; intercede con el SEÑOR para que quite las serpientes de entre nosotros. Y Moisés intercedió por el pueblo.
Jueces 3:8-9
Entonces se encendió la ira del SEÑOR contra Israel, y los vendió en manos de Cusán-risataim, rey de Mesopotamia; y los hijos de Israel sirvieron a Cusán-risataim por ocho años.
Jueces 3:12-15
Volvieron los hijos de Israel a hacer lo malo ante los ojos del SEÑOR. Entonces el SEÑOR fortaleció a Eglón, rey de Moab, contra Israel, porque habían hecho lo malo ante los ojos del SEÑOR.
Jueces 4:3
Y los hijos de Israel clamaron al SEÑOR, porque aquél tenía novecientos carros de hierro y había oprimido duramente a los hijos de Israel por veinte años.
Jueces 10:7-10
Y se encendió la ira del SEÑOR contra Israel, y los entregó en manos de los filisteos y en manos de los hijos de Amón.
Isaías 26:6
La hollará el pie: los pies de los afligidos, las pisadas de los desvalidos.
Jeremías 22:23
Tú que moras en el Líbano, anidada en los cedros, ¿cómo gemirás cuando te vengan los dolores, dolor como de mujer de parto!
Oseas 7:14
Y no claman a mí de corazón cuando gimen en sus lechos; por el trigo y el mosto se reunen, {y} se alejan de mí.