22 Versículo de la Biblia sobre Relaciones sexuales prohibidas
Versículos Más Relevantes
``Ninguno de vosotros se acercará a una parienta cercana suya para descubrir {su} desnudez; yo soy el SEÑOR. ``No descubrirás la desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre. Es tu madre, no descubrirás su desnudez. ``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre.Leer más.
``La desnudez de tu hermana, {sea} hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás. ``La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás; porque su desnudez es {la} tuya. ``La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, su desnudez no descubrirás; tu hermana es. ``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es. ``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre; parienta de tu madre es. ``No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre; no te acercarás a su mujer, tu tía es. ``No descubrirás la desnudez de tu nuera; es mujer de tu hijo, no descubrirás su desnudez. ``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu hermano; es la desnudez de tu hermano. ``No descubrirás la desnudez de una mujer y {la} de su hija, ni tomarás la hija de su hijo ni la hija de su hija para descubrir su desnudez; son parientas. Es aborrecible. ``No tomarás mujer juntamente con su hermana, para que sea rival {suya,} descubriendo su desnudez mientras {ésta} viva.
``No descubrirás la desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre. Es tu madre, no descubrirás su desnudez.
``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre.
``Si alguno se acuesta con la mujer de su padre, ha descubierto la desnudez de su padre; ciertamente han de morir los dos; su culpa de sangre sea sobre ellos.
``La desnudez de tu hermana, {sea} hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.
``La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, su desnudez no descubrirás; tu hermana es.
``Si alguno toma a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, viendo la desnudez de ella, y ella ve la desnudez de él, es cosa abominable; serán exterminados a la vista de los hijos de su pueblo. El ha descubierto la desnudez de su hermana, lleva su culpa.
``La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás; porque su desnudez es {la} tuya.
``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es.
``No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni {la} de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa.
``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre; parienta de tu madre es.
``No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre; no te acercarás a su mujer, tu tía es.
``Si alguno se acuesta con la mujer de su tío, ha descubierto la desnudez de su tío; ellos llevarán su pecado. Sin hijos morirán.
``No descubrirás la desnudez de tu nuera; es mujer de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
``Si alguno se acuesta con su nuera, ciertamente han de morir los dos, han cometido {grave} perversión; su culpa de sangre sea sobre ellos.
``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu hermano; es la desnudez de tu hermano.
``Si alguno toma a la mujer de su hermano, es cosa aborrecible; ha descubierto la desnudez de su hermano. Serán sin hijos.
``No descubrirás la desnudez de una mujer y {la} de su hija, ni tomarás la hija de su hijo ni la hija de su hija para descubrir su desnudez; son parientas. Es aborrecible.
``Si alguno toma a una mujer y a la madre de ella, es una inmoralidad; él y ellas serán quemados para que no haya inmoralidad entre vosotros.
``No tomarás mujer juntamente con su hermana, para que sea rival {suya,} descubriendo su desnudez mientras {ésta} viva.
``No te acostarás con la mujer de tu prójimo, contaminándote con ella.
``No te acostarás con varón como los que se acuestan con mujer; es una abominación.