Parallel Verses
King James Version
And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
New American Standard Bible
In the presence of the king and the princes, Memucan said, “Queen Vashti has wronged not only the king but also all the princes and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.
Holman Bible
Memucan said in the presence of the king and his officials, “Queen Vashti has wronged not only the king, but all the officials and the peoples who are in every one of King Ahasuerus’s provinces.
International Standard Version
Then Memucan replied in the presence of the king and his officials, "It is not the king alone whom Vashti has wronged, but rather all of the officials and all of the people who are in the provinces of King Ahasuerus.
A Conservative Version
And Memucan answered before the king and the rulers, Vashti the queen has not done wrong only to the king, but also to all the rulers, and to all the peoples that are in all the provinces of king Ahasuerus.
American Standard Version
And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
Amplified
And Memucan answered in the presence of the king and the officials, “Vashti the queen has not only wronged the king but [also] all the officials (royal representatives) and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.
Bible in Basic English
And before the king and the captains, Memucan gave his answer: Vashti the queen has done wrong, not only to the king, but to all the captains and to all the peoples in all the divisions of the kingdom of King Ahasuerus;
Darby Translation
Then said Memucan before the king and the princes, The queen Vashti has not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
Julia Smith Translation
And Memucan will say before the king, Not against the king alone did Vashti the queen do evil, but against all the chiefs and against all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
King James 2000
And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen has not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of king Ahasuerus.
Lexham Expanded Bible
And Memucan said before the king and the officials, "Not only has Queen Vashti done wrong to the king, but to all the officials and all of the people who [are] in all the provinces of King Ahasuerus.
Modern King James verseion
And Memucan answered before the king and princes, Vashti the queen has not only done wrong to the king, but also to all the princes, and to all the people who are in all the provinces of King Ahasuerus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Memucan before the king and the princes, "The queen Vashti hath not only done evil against the king but also against all the princes and all the people in all the lands of king Ahasuerus:
NET Bible
Memucan then replied to the king and the officials, "The wrong of Queen Vashti is not against the king alone, but against all the officials and all the people who are throughout all the provinces of King Ahasuerus.
New Heart English Bible
Memucan answered before the king and the officials, "Vashti the queen has not done wrong to just the king, but also to all the officials and to all the people who are in all the provinces of the King Ahasuerus.
The Emphasized Bible
Then said Memucan before the king and the rulers, Not against the king alone, hath Vashti the queen acted perversely, - but against all the rulers, and against all the peoples, who are in all the provinces of King Ahasuerus.
Webster
And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
World English Bible
Memucan answered before the king and the princes, "Vashti the queen has not done wrong to just the king, but also to all the princes, and to all the people who are in all the provinces of the King Ahasuerus.
Youngs Literal Translation
And Memucan saith before the king and the heads, 'Not against the king by himself hath Vashti the queen done perversely, but against all the heads, and against all the peoples that are in all provinces of the king Ahasuerus;
Themes
Babylon » Empire of » Government of » A limited monarchy
Divorce » Disobedience of the wife to the husband, a sufficient cause for, in the persian empire
Family » Persian, domestic customs
Husband » Unreasonable and oppressive » Ahasuerus
Memucan » One of the seven princes of ahasuerus who counsels the king to divorce queen vashti
Persia » Vashti was divorced for refusing to appear before the king's advisorss
Vashti » Put away (divorced) for refusing to exhibit herself at a royal banquet
Interlinear
Paniym
`avah
Sar
References
Word Count of 20 Translations in Esther 1:16
Verse Info
Context Readings
Queen Vashti Refuses The King's Request
15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains? 16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus. 17 For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Cross References
Acts 18:14
And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you:
Acts 25:10
Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
1 Corinthians 6:7-8
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?