Parallel Verses

A Conservative Version

For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and should speak according to the la

New American Standard Bible

So he sent letters to all the king’s provinces, to each province according to its script and to every people according to their language, that every man should be the master in his own house and the one who speaks in the language of his own people.

King James Version

For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.

Holman Bible

He sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each ethnic group in its own language, that every man should be master of his own house and speak in the language of his own people.

International Standard Version

He sent letters to all the provinces of the king, written in the script of that province, and to each people in their own language, ordering that every man should be the master in his house and speak the language of his own people.

American Standard Version

for he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.

Amplified

So he sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each people in their own language, saying that every man should be the master and rule in his own home and that he should speak [in the household] in the language of his own people.

Bible in Basic English

And sent letters to all the divisions of the kingdom, to every division in the writing commonly used there, and to every people in the language which was theirs, saying that every man was to be the ruler in his house, and that this order was to be given out in the language of his people.

Darby Translation

And he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, That every man should bear rule in his own house, and should speak according to the language of his people.

Julia Smith Translation

And he will send letters to all the provinces of the king, to provinces and provinces, according to its writing, and to people and people, according to their tongue, for every man to be ruling in his house; and being spoken according to the tongue of his people.

King James 2000

For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.

Lexham Expanded Bible

And he sent letters to all the provinces of the king, to each province according to its own script, and to every people in their own {language}, that every man should be the master of his house and who speaks in the {language} of his people.

Modern King James verseion

For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people in their language, so that every man should bear rule in his own house, and published according to the language of every people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then were there letters sent forth into all the king's lands, into every land according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should be lord in his own house. And this caused he to be spoken after the language of his people.

NET Bible

He sent letters throughout all the royal provinces, to each province according to its own script and to each people according to its own language, that every man should be ruling his family and should be speaking the language of his own people.

New Heart English Bible

for he sent letters into all the king's provinces, into every province according to its writing, and to every people in their language, that every man should rule his own house, speaking in the language of his own people.

The Emphasized Bible

So he sent letters, into all the provinces of the king, into every province according to she writing thereof, and unto every people according to their tongue, - That every man should he ruler in his own house, and issue his commands, according to the tongue of his people.

Webster

For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and that it should be published according to the language of every people.

World English Bible

for he sent letters into all the king's provinces, into every province according to its writing, and to every people in their language, that every man should rule his own house, speaking in the language of his own people.

Youngs Literal Translation

and sendeth letters unto all provinces of the king, unto province and province according to its writing, and unto people and people according to its tongue, for every man being head in his own house -- and speaking according to the language of his people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For he sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

מלך 
melek 
Usage: 2521

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

כּתב 
Kathab 
Usage: 17

thereof, and to every people
עם 
`am 
Usage: 1867

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׂרר 
Sarar 
Usage: 6

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and that it should be published
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

References

Hastings

Smith

Context Readings

Queen Vashti Refuses The King's Request

21 And the saying pleased the king and the rulers, and the king did according to the word of Memucan. 22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing of it, and to every people after their language, that every man should bear rule in his own house, and should speak according to the la



Cross References

Esther 3:12

Then the king's scribes were called in the first month, on the thirteenth day of it. And there was written according to all that Haman commanded to the king's satraps, and to the governors who were over every province, and to the r

Esther 8:9

Then the king's scribes were called at that time, in the third month Sivan, on the twenty-third [day] of it. And it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors and rulers

Ephesians 5:22-24

Wives, submit to your own husbands as to the Lord.

1 Timothy 2:12

But I do not allow a woman to teach, nor to act autonomously from a man, but to be in quietness.

Daniel 3:29

Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speaks anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill, because there is

Daniel 4:1

Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.

Luke 16:8

And his lord commended the unrighteous manager because he did shrewdly. Because the sons of this age are shrewder in their own generation than the sons of the light.

Acts 2:5-11

Now there were dwelling at Jerusalem, Jews, devout men from every nation under heaven.

1 Corinthians 14:19-20

Yet in an assembly I would rather speak five words with my intellect, so that I might also make others understand, than countless words in a tongue.

Titus 2:4-5

so that they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain