Parallel Verses

World English Bible

King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea.

New American Standard Bible

Now King Ahasuerus laid a tribute on the land and on the coastlands of the sea.

King James Version

And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Holman Bible

King Ahasuerus imposed a tax throughout the land even to the farthest shores.

International Standard Version

King Ahasuerus imposed tribute on the land and on the islands of the sea.

A Conservative Version

And king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

American Standard Version

And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Amplified

King Ahasuerus (Xerxes) imposed a tax on the land and on the coastlands of the sea.

Bible in Basic English

And King Ahasuerus put a tax on the land and on the islands of the sea.

Darby Translation

And king Ahasuerus laid a tribute upon the land and the isles of the sea.

Julia Smith Translation

And the king Ahasuerus will set up a tribute upon the land, and the isles of the sea.

King James 2000

And king Ahasuerus imposed tribute upon the land, and upon the coastlands of the sea.

Lexham Expanded Bible

King Ahasuerus imposed forced labor on the land and islands of the sea.

Modern King James verseion

And King Ahasuerus laid a tax on the land and on the isles of the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king Ahasuerus laid tribute upon the land, and upon the Isles of the sea.

NET Bible

King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea.

New Heart English Bible

King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea.

The Emphasized Bible

And King Ahasuerus laid tribute upon the land, and upon the shores of the sea.

Webster

And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Youngs Literal Translation

And the king Ahasuerus setteth a tribute on the land and the isles of the sea;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ 
'Achashverowsh 
Usage: 31

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מס מס 
Mac 
Usage: 23

upon the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and upon the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Title

1 King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea. 2 All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?


Cross References

Isaiah 24:15

Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the islands of the sea!

Psalm 72:10

The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Genesis 10:5

Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.

Esther 1:1

Now it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces),

Esther 8:9

Then the king's scribes were called at that time, in the third month Sivan, on the twenty-third day of the month; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors and princes of the provinces which are from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing, and in their language.

Isaiah 11:11

It will happen in that day that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant that is left of his people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Daniel 11:18

After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him.

Luke 2:1

Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain