Parallel Verses

New Heart English Bible

Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women).

New American Standard Bible

Now when the turn of each young lady came to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women—for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with spices and the cosmetics for women—

King James Version

Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)

Holman Bible

During the year before each young woman’s turn to go to King Ahasuerus, the harem regulation required her to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months and then with perfumes and cosmetics for another six months.

International Standard Version

Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus at the end of the twelve month period, at which time she was treated according to the regulations for women. This process completed the period of her beauty treatments six months with oil of myrrh and six months with spices and cosmetics for women.

A Conservative Version

Now when the turn of every maiden came to go in to king Ahasuerus, after it had been done to her according to the law for the women twelve months (for so were the days of their purifications accomplished, [namely], six months with

American Standard Version

Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women twelve months (for so were the days of their purifications accomplished, to wit , six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with the things for the purifying of the women),

Amplified

Now when it was each young woman’s turn to go before King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women—for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with [sweet] spices and perfumes and the beauty preparations for women—

Bible in Basic English

Now every girl, when her turn came, had to go in to King Ahasuerus, after undergoing, for a space of twelve months, what was ordered by the law for the women (for this was the time necessary for making them clean, that is, six months with oil of myrrh and six months with sweet perfumes and such things as are needed for making women clean):

Darby Translation

And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,

Julia Smith Translation

And in the coming of the order of maiden and maiden to come in to the king Ahasuerus, from the end of there being to her, according to edict; of women twelve months (for so shall be completed the days of their purifications, six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of the women;)

King James 2000

Now when every maiden's turn was come to go in to king Ahasuerus, after she had been there twelve months, according to the regulations for the women, (for so were the days of their beautification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with perfumes, and with other preparations for beautifying women;)

Lexham Expanded Bible

When the turn came for each girl to go to King Ahasuerus, after the end of twelve months of being under the regulations of the women--for the days of their beauty treatments had to be filled, six months with the oil of myrrh and six months with perfumes and women's cosmetics--

Modern King James verseion

And when the turn of each young woman had come to go in to King Ahasuerus, after she had been purified twelve months, according to the law of the women (for so the days of their anointing were done, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with the perfumes of the women).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the appointed time of every damsel came that she should come to the king Ahasuerus, after that she had been twelve months in the decking of the women - for their decking must have so much time, namely six months with Balm and Myrrh, and six months with good spices; so were the women beautified -

NET Bible

At the end of the twelve months that were required for the women, when the turn of each young woman arrived to go to King Ahasuerus -- for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments used by women --

The Emphasized Bible

Now, when the turn of each maiden came, to go in unto King Ahasuerus, after it had been done to her according to the law of the women for twelve months, for, so, were filled the days of their purification, - six months with oil of myrrh, and six months with perfumes, and with things for the purification of the women,

Webster

Now when every maid's turn had come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;)

World English Bible

Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women).

Youngs Literal Translation

And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her -- according to the law of the women -- twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

תּר תּור 
Towr 
Usage: 4

נגע 
Naga` 
Usage: 150

to go in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to king
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ 
'Achashverowsh 
Usage: 31

קץ 
Qets 
Usage: 67

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

חדשׁ 
Chodesh 
חדשׁ 
Chodesh 
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279
Usage: 279
Usage: 279

according to the manner
דּת 
Dath 
Usage: 22

of the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

for so were the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מרוּק 
Maruwq 
Usage: 1

to wit, six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

with oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

of myrrh
מור מר 
More 
Usage: 12

and six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

with sweet odours
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

and with other things for the purifying
תּמריק תּמרק תּמרוּקo 
Tamruwq 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Oil

Morish

Smith

Context Readings

Esther Is Chosen Queen

11 Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther did, and what would become of her. 12 Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women). 13 The young woman then came to the king like this: whatever she desired was given her to go with her out of the women's house to the king's house.


Cross References

Proverbs 7:17

I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

Song of Songs 3:6

Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?

Isaiah 57:9

You went to the king with oil, and increased your perfumes, and sent your ambassadors far off, and debased yourself even to Sheol.

Luke 7:37-38

And suddenly, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee's house, she brought an alabaster jar of ointment.

1 Thessalonians 4:4-5

that each one of you know how to possess himself of his own vessel in sanctification and honor,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain