Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whereof Mordecai gat knowledge, and told it unto queen Esther, and Esther certified the king thereof in Mordecai's name.

New American Standard Bible

But the plot became known to Mordecai and he told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name.

King James Version

And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's name.

Holman Bible

When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai’s behalf.

International Standard Version

When Mordecai learned about the plot, he told Queen Esther, and she told the king in Mordecai's name.

A Conservative Version

And the thing became known to Mordecai, who showed it to Esther the queen, and Esther told the king [of it] in Mordecai's name.

American Standard Version

And the thing became known to Mordecai, who showed it unto Esther the queen; and Esther told the king thereof in Mordecai's name.

Amplified

But the plot became known to Mordecai, who informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s name.

Bible in Basic English

And Mordecai, having knowledge of their purpose, sent word of it to Esther the queen; and Esther gave the news to the king in Mordecai's name.

Darby Translation

And the thing became known to Mordecai, and he related it to Esther the queen, and Esther told it to the king in Mordecai's name.

Julia Smith Translation

And the word will be known to Mordecai, and he will announce to Esther the queen; and Esther will tell to the king in the name of Mordecai.

King James 2000

And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther informed the king of it in Mordecai's name.

Lexham Expanded Bible

And the matter became known to Mordecai and he told [it] to Queen Esther, and Esther told [it] to the king in the name of Mordecai.

Modern King James verseion

And the thing was known to Mordecai, who told Esther the queen. And Esther told the king in Mordecai's name.

NET Bible

When Mordecai learned of the conspiracy, he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai's behalf.

New Heart English Bible

This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai's name.

The Emphasized Bible

but the thing became known to Mordecai, who told it unto Esther the queen, - and Esther told it unto the king, in the name of Mordecai.

Webster

And the thing was known to Mordecai, who told it to Esther the queen; and Esther certified the king of it in Mordecai's name.

World English Bible

This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen; and Esther informed the king in Mordecai's name.

Youngs Literal Translation

and the thing is known to Mordecai, and he declareth it to Esther the queen, and Esther speaketh to the king in the name of Mordecai,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

נגד 
Nagad 
Usage: 370

אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

and Esther
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Plot Against The King

21 At the same time, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh which kept the door, were wroth, and sought to lay their hands on the king Ahasuerus: 22 whereof Mordecai gat knowledge, and told it unto queen Esther, and Esther certified the king thereof in Mordecai's name. 23 And when inquisition was made, it was found so. And they were both hanged on a tree: and it was written in the Chronicles before the king.

Cross References

Esther 6:1-2

The same night could not the king sleep, and he commanded to bring the Chronicles and the stories: which when they were read before the king,

Ecclesiastes 10:20

Wish the king no evil in thy thought, and speak no hurt of the rich in thy privy chamber; for a bird of the air shall betray thy voice, and with her feathers shall she betray thy words.

Acts 23:12-22

When day was come, certain of the Jews gathered themselves together, and made a vow saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Romans 11:33

O the deepness of the abundant wisdom and knowledge of God: how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out.

Philippians 2:4

and that no man consider his own, but what is mete for others.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation