Parallel Verses

NET Bible

Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti." This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.

New American Standard Bible

Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the matter pleased the king, and he did accordingly.

King James Version

And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Holman Bible

Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he did accordingly.

International Standard Version

Then let the young woman who pleases the king rule in place of Vashti." This advice pleased the king, and he did this.

A Conservative Version

and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.

American Standard Version

and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Amplified

Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti.” This pleased the king, and he did accordingly.

Bible in Basic English

And let the girl who is pleasing to the king be queen in place of Vashti. And the king was pleased with this suggestion; and he did so.

Darby Translation

And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Julia Smith Translation

And the maiden who shall be good in the eyes of the king shall reign instead of Vashti. And the word will be good in the eyes of the king; and he will do so.

King James 2000

And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Lexham Expanded Bible

And let the young woman {who is pleasing} in the king's eyes become queen in place of Vashti. The thing was good in the king's eyes, and he acted accordingly.

Modern King James verseion

And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And look which damsel pleaseth the king, let her be queen in Vashti's stead." This pleased the king, and he did so.

New Heart English Bible

and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.

The Emphasized Bible

and, the maiden that is pleasing in the eyes of the king, let her be queen instead of Vashti. And the thing seemed good in the eyes of the king, and he did so.

Webster

And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

World English Bible

and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.

Youngs Literal Translation

and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And let the maiden
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

יטב 
Yatab 
Usage: 115

the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

be queen
מלך 
Malak 
Usage: 350

ושׁתּי 
Vashtiy 
Usage: 10

And the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יטב 
Yatab 
Usage: 115

References

Morish

Context Readings

Esther Is Chosen Queen

3 And let the king appoint officers throughout all the provinces of his kingdom to gather all the attractive young women to Susa the citadel, to the harem under the authority of Hegai, the king's eunuch who oversees the women, and let him provide whatever cosmetics they desire. 4 Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti." This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly. 5 Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai. He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,


Cross References

2 Samuel 13:4-6

He asked Amnon, "Why are you, the king's son, so depressed every morning? Can't you tell me?" So Amnon said to him, "I'm in love with Tamar the sister of my brother Absalom."

2 Samuel 16:21-23

Ahithophel replied to Absalom, "Have sex with your father's concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you."

2 Samuel 17:4

This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders of Israel.

Esther 1:21

The matter seemed appropriate to the king and the officials. So the king acted on the advice of Memucan.

Esther 3:9-10

If the king is so inclined, let an edict be issued to destroy them. I will pay ten thousand talents of silver to be conveyed to the king's treasuries for the officials who carry out this business."

Matthew 14:6

But on Herod's birthday, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,

Matthew 20:16

So the last will be first, and the first last."

Matthew 22:14

For many are called, but few are chosen."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain