Parallel Verses

New Heart English Bible

So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king's gate.

New American Standard Bible

So Hathach went out to Mordecai to the city square in front of the king’s gate.

King James Version

So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.

Holman Bible

So Hathach went out to Mordecai in the city square in front of the King’s Gate.

International Standard Version

Hathach went to Mordecai in the city square that was in front of the king's gate.

A Conservative Version

So Hathach went forth to Mordecai to the broad place of the city, which was before the king's gate.

American Standard Version

So Hathach went forth to Mordecai unto the broad place of the city, which was before the king's gate.

Amplified

So Hathach went out to Mordecai in the [open] square of the city, which was in front of the king’s gate.

Bible in Basic English

So Hathach went out and saw Mordecai in the open square of the town before the king's doorway.

Darby Translation

And Hatach went forth to Mordecai, unto the public place of the city which was before the king's gate.

Julia Smith Translation

And Hatach went forth to Mordecai to the broad place of the city, which was before the king's gate.

King James 2000

So Hathach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.

Lexham Expanded Bible

So Hathach went out to Mordecai, to the public square of the city, which [was] in front of the gate of the king,

Modern King James verseion

And Hatach went forth to Mordecai, to the street of the city in front of the king's gate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So Hathach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate.

NET Bible

So Hathach went to Mordecai at the plaza of the city in front of the king's gate.

The Emphasized Bible

So Hathach went forth unto Mordecai, - in the broadway of the city, which was before the gate of the king.

Webster

So Hatach went forth to Mordecai, to the street of the city, which was before the king's gate.

World English Bible

So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king's gate.

Youngs Literal Translation

And Hatach goeth out unto Mordecai, unto a broad place of the city, that is before the gate of the king,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Hatach
התך 
Hathak 
Usage: 4

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

unto the street
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Esther's Problem

5 Then Esther called for Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was. 6 So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king's gate. 7 Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.



Cross References

Esther 4:3

In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Esther 7:2

The king said again to Esther on the second day at the banquet of wine, "What is your petition, queen Esther? It shall be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it shall be performed."

Esther 9:12

The king said to Esther the queen, "The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces. Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain