Parallel Verses

Julia Smith Translation

For how shall I be able and I looked upon the evil which shall be found with my people? And how shall I be able and I looked upon the destruction of my kindred?

New American Standard Bible

For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?”

King James Version

For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

Holman Bible

For how could I bear to see the disaster that would come on my people? How could I bear to see the destruction of my relatives?”

International Standard Version

Indeed, how can I bear to see this disaster happen to my people? How can I bear to see the destruction of my kinsmen?"

A Conservative Version

For how can I endure to see the evil that shall come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?

American Standard Version

for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

Amplified

For how can I endure to see the tragedy that will happen to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?”

Bible in Basic English

For how is it possible for me to see the evil which is to overtake my nation? how may I see the destruction of my people?

Darby Translation

For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred?

King James 2000

For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

Lexham Expanded Bible

For {how can I bear} to look on the disaster that will find my people, and {how can I bear} to look on the destruction of my family?"

Modern King James verseion

For how can I bear to see the evil that shall come on my people? Or how can I endure to see the slaughter of my kindred?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For how can I see the evil that shall happen unto my people? And how can I look upon the destruction of my kindred?"

NET Bible

For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?"

New Heart English Bible

For how can I endure to see the disaster that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?"

The Emphasized Bible

For how can I endure to see the ruin that shall overtake my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

Webster

For how can I endure to see the evil that will come to my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?

World English Bible

For how can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?"

Youngs Literal Translation

for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

יכול יכל 
Yakol 
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194
Usage: 194

to see
ראה 
Ra'ah 
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308
Usage: 1308

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

עם 
`am 
Usage: 1867

or how
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

H13
אבדן 
'obdan 
Usage: 1

Context Readings

Mordecai Is Promoted

5 And she will say, If good to the king, and if I found favor before him, and the word be right before the king, and I good in his eyes, it shall be written to turn back the writings, the purposes of Haman son of Hammedatha the Agagite, that he wrote to destroy the Jews that were in all the king's provinces: 6 For how shall I be able and I looked upon the evil which shall be found with my people? And how shall I be able and I looked upon the destruction of my kindred? 7 And the king Ahasuerus will say to Esther the queen, and to Mordecai the Jew, The house of Haman I gave to Esther, and they hung him upon the tree because he stretched forth his hand against the Jews.


Cross References

Esther 7:4

For we were sold, I and my people, to cut off, to kill and to destroy. And if for servants and for maids we were sold, I was silent, but the enemy made not even for the loss of the king.

Genesis 44:34

For how shall I go up to my father and the youth not with me? lest I shall look upon the evil which shall find my father.

Nehemiah 2:3

And saying to the king, O king, thou wilt live forever: wherefore shall not my face be sad when the city of the house of my father's sepulchres was laid waste, and its gates consumed with fire?

Esther 9:1

And in the twelfth month (this the month Adar) in the thirteenth day in it, when the word of the king drew near, and his edict to do in the day that the enemies of the Jews expected to have power over them, (and it was turned that these Jews will have power over those hating them:)

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.

Jeremiah 9:1

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

Luke 19:41-42

And as he drew near, having seen the city, he wept over it,

Romans 9:2-3

That there is great grief to me and continued pain in my heart.

Romans 10:1

Brethren, truly my heart's delight and prayer to God for Israel is for salvation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain