Parallel Verses

NET Bible

Pharaoh said to him, "Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you will die!"

New American Standard Bible

Then Pharaoh said to him, “Get away from me! Beware, do not see my face again, for in the day you see my face you shall die!”

King James Version

And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

Holman Bible

Pharaoh said to him, “Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.”

International Standard Version

Then Pharaoh told him, "Get away from me! Watch out that you never see my face again, because on the day you see my face, you will die!"

A Conservative Version

And Pharaoh said to him, Get thee from me. Take heed to thyself, see my face no more, for in the day thou see my face thou shall die.

American Standard Version

And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.

Amplified

Then Pharaoh said to Moses, “Get away from me! See that you never enter my presence again, for on the day that you see my face again you will die!”

Bible in Basic English

And Pharaoh said to him, Go away from me, take care that you come not again before me; for the day when you see my face again will be your last.

Darby Translation

And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will say to him, Go from me, watch to thyself; thou shalt not add to see my face, for in the day of thy seeing my face thou shalt die.

King James 2000

And Pharaoh said unto him, Get you from me, take heed to yourself, see my face no more; for in that day you see my face you shall die.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh said to him, "Go from me. {Be careful} not to see my face again, because on the day of your seeing my face you will die."

Modern King James verseion

And Pharaoh said to him, Go away from me! Take heed to yourself; see my face no more. For in the day you see my face you shall die.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh said unto him, "Get thee from me and take heed to thyself that thou see my face no more. For whensoever thou comest in my sight, thou shalt die."

New Heart English Bible

Pharaoh said to him, "Get away from me. Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die."

The Emphasized Bible

So Pharaoh said to him - Get thee from me, - take heed to thyself - do not any more! see my face, for in the day thou dost see my face, thou shalt die.

Webster

And Pharaoh said to him, Depart from me, take heed to thyself, see my face no more: for in that day thou seest my face, thou shalt die.

World English Bible

Pharaoh said to him, "Get away from me! Be careful to see my face no more; for in the day you see my face you shall die!"

Youngs Literal Translation

and Pharaoh saith to him, 'Go from me, take heed to thyself, add not to see my face, for in the day thou seest my face thou diest;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to thyself, see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my face
פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

for in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou seest
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Context Readings

Plague Nine: Darkness

27 But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to release them. 28 Pharaoh said to him, "Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you will die!" 29 Moses said, "As you wish! I will not see your face again."

Cross References

2 Chronicles 16:10

Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.

2 Chronicles 25:16

While he was speaking, Amaziah said to him, "Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!" So the prophet stopped, but added, "I know that the Lord has decided to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice."

Amos 7:13

Don't prophesy at Bethel any longer, for a royal temple and palace are here!"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain