Parallel Verses
American Standard Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
New American Standard Bible
King James Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Holman Bible
and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
International Standard Version
the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.
A Conservative Version
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Amplified
The Israelites went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.
Bible in Basic English
And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.
Darby Translation
And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.
King James 2000
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Lexham Expanded Bible
And the {Israelites} entered the middle of the sea on the dry land. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.
Modern King James verseion
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand.
NET Bible
So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.
New Heart English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
The Emphasized Bible
Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.
Webster
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
World English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Miracles » Catalogue of » Passage through the red sea
Miracles wrought through servants of God » Moses and aaron: » The red-sea divided
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Purifications or baptisms » Of israel at the exodus
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Water » Miracles connected with » Divided and made to stand on heap
Interlinear
Tavek
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:22
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
21 And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. 23 And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Cross References
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.
Psalm 66:6
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
Hebrews 11:29
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
Exodus 14:29
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Psalm 78:13
He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.
Exodus 15:8
And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
Numbers 33:8
And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
Isaiah 63:13
that led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they stumbled not?
1 Corinthians 10:1
For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
Nehemiah 9:11
And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.
Habakkuk 3:8-10
Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation?
Zechariah 2:5
For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.