Parallel Verses

King James 2000

For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.

New American Standard Bible

"For Pharaoh will say of the sons of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.'

King James Version

For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Holman Bible

Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.

International Standard Version

Pharaoh will say about the Israelis, "They're wandering aimlessly in the land, and the desert has closed in on them.'

A Conservative Version

And Pharaoh will say of the sons of Israel, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.

American Standard Version

And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Amplified

For Pharaoh will say of the Israelites, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.

Bible in Basic English

And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.

Darby Translation

And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in.

Jubilee 2000 Bible

For Pharaoh will say of the sons of Israel, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will say concerning the sons of Israel, They are wandering in perplexity in the land; the desert closed upon them.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh will say of the {Israelites}, 'They are wandering around in the land. The desert has closed in on them.'

Modern King James verseion

For Pharaoh will say of the sons of Israel, They are tangled in the land; the wilderness has shut them in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are tangled in the land, the wilderness hath shut them in.'

NET Bible

Pharaoh will think regarding the Israelites, 'They are wandering around confused in the land -- the desert has closed in on them.'

New Heart English Bible

Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'

The Emphasized Bible

Then will Pharaoh say, of the sons of Israel, Entangled, they are in the land, - the desert hath closed in upon them.

Webster

For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

World English Bible

Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'

Youngs Literal Translation

and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

will say

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּוּך 
Buwk 
Usage: 3

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh Rescues Israel At The Red Sea

2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall you encamp by the sea. 3  For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in. 4 And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will get glory over Pharaoh, and over all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.


Cross References

Exodus 7:3-4

And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.

Deuteronomy 31:21

And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their descendants: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I swore.

Judges 16:2

And it was told the Gazites, saying, Samson has come here. And they surrounded the place, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.

1 Samuel 23:7

And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars.

1 Samuel 23:23

See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come you again to me with certainty, and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.

Psalm 3:2

Many there be who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

Psalm 71:11

Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

Psalm 139:2

You know my downsitting and my uprising, you understand my thought afar off.

Psalm 139:4

For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, you know it altogether.

Jeremiah 20:10-11

For I heard the mocking of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my friends watched for my fall, saying, Perhaps he will be deceived, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

Ezekiel 38:10-11

Thus says the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time shall things come into your mind, and you shall think an evil thought:

Ezekiel 38:17

Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

Acts 4:28

To do whatsoever your hand and your counsel determined before to be done.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain