Parallel Verses

King James 2000

And Miriam answered them, Sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider has he thrown into the sea.

New American Standard Bible

Miriam answered them,
Sing to the Lord, for He is highly exalted;
The horse and his rider He has hurled into the sea.”

King James Version

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Holman Bible

Miriam sang to them:

Sing to the Lord,
for He is highly exalted;
He has thrown the horse
and its rider into the sea.

International Standard Version

Miriam sang to them, "Sing to the LORD, for he is highly exalted! The horse and its rider he has thrown into the sea."

A Conservative Version

And Miriam answered them, Sing ye to LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea.

American Standard Version

And Miriam answered them, Sing ye to Jehovah, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Amplified

Miriam answered them,

“Sing to the Lord, for He has triumphed gloriously and is highly exalted;
The horse and its rider He has hurled into the sea.”

Bible in Basic English

And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea.

Darby Translation

And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Julia Smith Translation

And Miriam will sing to them, Sing ye to Jehovah; for being lifted up, he was lifted up: the horse and his horseman he threw into the sea.

Lexham Expanded Bible

And Miriam answered, "Sing to Yahweh because he is highly exalted; [the] horse and its rider he hurled into the sea."

Modern King James verseion

And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for He has triumphed gloriously. The horse and his rider He has thrown into the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Miriam sang before them, "Sing ye unto the LORD, for he is become glorious indeed! The horse and his rider hath he overthrown in the sea!"

NET Bible

Miriam sang in response to them, "Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea."

New Heart English Bible

Miriam answered them, "Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."

The Emphasized Bible

And Miriam responded to the men, Sing to Yahweh for he is exalted - exalted, The horse and his rider, hath he cast into the sea.

Webster

And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

World English Bible

Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea."

Youngs Literal Translation

and Miriam answereth to them: -- 'Sing ye to Jehovah, For Triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Miriam
מרים 
Miryam 
Usage: 15

ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

ye to the Lord

Usage: 0

גּאה 
Ga'ah 
Usage: 7

גּאה 
Ga'ah 
Usage: 7

the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and his rider
רכב 
Rakab 
Usage: 78

רמה 
Ramah 
Usage: 12

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Song Of Victory At The Sea

20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. 21 And Miriam answered them, Sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider has he thrown into the sea. 22 So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.



Cross References

Exodus 15:1

Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying, I will sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously: the horse and his rider has he thrown into the sea.

Judges 5:3

Hear, O you kings; give ear, O you princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

1 Samuel 18:7

And the women sang to one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.

2 Chronicles 5:13

It came even to pass, as the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking the LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endures forever: that then the house was filled with a cloud, even the house of the LORD;

Psalm 24:7-10

Lift up your heads, O you gates; and be you lifted up, you everlasting doors; and the King of glory shall come in.

Psalm 134:1-3

[A song of ascents.] Behold, bless you the LORD, all you servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD.

Isaiah 5:1-30

Now will I sing to my well-beloved a song of my beloved regarding his vineyard. My well-beloved has a vineyard on a very fruitful hill:

Revelation 5:9

And they sang a new song, saying, You are worthy to take the scroll, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every tribe, and tongue, and people, and nation;

Revelation 7:10-12

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and unto the Lamb.

Revelation 14:3

And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth.

Revelation 15:3

And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, you King of saints.

Revelation 19:1-6

And after these things I heard a great voice of many people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honor, and power, unto the Lord our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain