Parallel Verses

World English Bible

Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

New American Standard Bible

So Moses cried out to the Lord, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

King James Version

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Holman Bible

Then Moses cried out to the Lord, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”

International Standard Version

So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."

A Conservative Version

And Moses cried to LORD, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.

American Standard Version

And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

Amplified

So Moses cried out to the Lord for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Bible in Basic English

And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.

Darby Translation

And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!

Julia Smith Translation

And Moses will cry to Jehovah, saying, What shall I do to this people? yet a little and they will stone me.

King James 2000

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.

Lexham Expanded Bible

And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."

Modern King James verseion

And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do to this people? They are almost ready to stone me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses cried unto the LORD saying, "What shall I do unto this people? They be almost ready to stone me!"

NET Bible

Then Moses cried out to the Lord, "What will I do with this people? -- a little more and they will stone me!"

New Heart English Bible

Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

The Emphasized Bible

And Moses made outcry unto Yahweh saying, What am I to do, with this people? Yet a little, and they will stone me.

Webster

And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

Youngs Literal Translation

And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

unto the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

סקל 
Caqal 
Usage: 22

References

Context Readings

Water From The Rock

3 The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?" 4 Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me." 5 Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.


Cross References

Numbers 14:10

But all the congregation threatened to stone them with stones. The glory of Yahweh appeared in the Tent of Meeting to all the children of Israel.

1 Samuel 30:6

David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Yahweh his God.

John 8:59

Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.

John 10:31

Therefore Jews took up stones again to stone him.

Acts 14:19

But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

Exodus 14:15

Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me? Speak to the children of Israel, that they go forward.

Exodus 15:25

Then he cried to Yahweh. Yahweh showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;

Numbers 11:11

Moses said to Yahweh, "Why have you treated with your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

Numbers 16:19

Korah assembled all the congregation against them to the door of the Tent of Meeting: and the glory of Yahweh appeared to all the congregation.

Acts 7:50

Didn't my hand make all these things?'

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain