Parallel Verses

Darby Translation

And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

New American Standard Bible

So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.

King James Version

So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

Holman Bible

Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

International Standard Version

Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

A Conservative Version

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

American Standard Version

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Amplified

So Moses listened to his father-in-law and did everything that he had said.

Bible in Basic English

So Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.

Julia Smith Translation

And Moses will hear to the voice of Jethro, and will do all that he said.

King James 2000

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Lexham Expanded Bible

And Moses listened to the voice of his father-in-law, and he did all that he had said.

Modern King James verseion

And Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses heard the voice of his father-in-law, and did all that he had said,

NET Bible

Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.

New Heart English Bible

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

The Emphasized Bible

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said;

Webster

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

World English Bible

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Youngs Literal Translation

And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

to the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of his father in law
חתן 
Chathan 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Jethro's Visit

23 If thou do this thing, and God command thee so, thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace. 24 And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said. 25 And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of tens.



Cross References

Exodus 18:2-5

And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her back,

Exodus 18:19

Hearken now to my voice: I will give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;

Ezra 10:2

And Shechaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, answered and said to Ezra, We have acted unfaithfully toward our God, and have taken foreign wives of the peoples of the land; yet now there is hope for Israel concerning this thing.

Ezra 10:5

Then Ezra arose, and made the chiefs of the priests, of the Levites, and of all Israel, to swear that they would do according to this word. And they swore.

Proverbs 1:5

He that is wise will hear, and will increase learning; and the intelligent will gain wise counsels:

1 Corinthians 12:21

The eye cannot say to the hand, I have not need of thee; or again, the head to the feet, I have not need of you.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain