Parallel Verses
The Emphasized Bible
I will not drive them out from before thee, in one year, - lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee.
New American Standard Bible
King James Version
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Holman Bible
I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you.
International Standard Version
I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you.
A Conservative Version
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
American Standard Version
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Amplified
I will not drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate [due to lack of attention] and the [wild] animals of the field do not become too numerous for you.
Bible in Basic English
I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.
Darby Translation
I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Julia Smith Translation
I will not drive them out from thy face in one year, lest the land shall be desolate, and the beast of the field multiply upon thee.
King James 2000
I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against you.
Lexham Expanded Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a desolation and {the wild animals} multiply against you.
Modern King James verseion
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a waste, and the beast of the field multiply against you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will not cast them out in one year, lest the land grow to a wilderness: and the beasts of the field multiply upon thee.
NET Bible
I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.
New Heart English Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Webster
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.
World English Bible
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Youngs Literal Translation
I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;
Topics
Interlinear
Garash
Paniym
'echad
Shaneh (in pl. only),
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 23:29
Verse Info
Context Readings
Reasons For Loyal Obedience
28 And I will send the hornet, before thee, - and it shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. 29 I will not drive them out from before thee, in one year, - lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee. 30 Little by little, will I drive them out from before thee. until thou become fruitful, then shalt thou take possession of the land.
Cross References
Deuteronomy 7:22
So will Yahweh thy God, clear away these nations from before thee little by little, - thou mayest not consume them at once, lest the wild beast of the field should multiply ever thee.
Joshua 15:63
But, as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not dispossess them, - so the Jebusites have dwelt with the sons of Judah, in Jerusalem, until this day.
Joshua 16:10
But they did not dispossess the Canaanites who were dwelling in Gazer, - so the Canaanites have dwelt in the midst of Ephraim unto this day, and have become tributary servants.
Joshua 17:12-13
The sons of Manasseh, however, could not dispossess these cities, - but the Canaanites were determined to remain in this land;
Judges 3:1-4
Now, these, are the nations which Yahweh left, that he might, by them, put Israel to the proof, - all who had not known any of the wars of Canaan;