Parallel Verses

New Heart English Bible

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

New American Standard Bible

I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate and the beasts of the field become too numerous for you.

King James Version

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Holman Bible

I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you.

International Standard Version

I won't drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate and so that wild animals do not overrun you.

A Conservative Version

I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

American Standard Version

I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

Amplified

I will not drive them out before you in a single year, so that the land does not become desolate [due to lack of attention] and the [wild] animals of the field do not become too numerous for you.

Bible in Basic English

I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.

Darby Translation

I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Julia Smith Translation

I will not drive them out from thy face in one year, lest the land shall be desolate, and the beast of the field multiply upon thee.

King James 2000

I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against you.

Lexham Expanded Bible

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a desolation and {the wild animals} multiply against you.

Modern King James verseion

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a waste, and the beast of the field multiply against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will not cast them out in one year, lest the land grow to a wilderness: and the beasts of the field multiply upon thee.

NET Bible

I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.

The Emphasized Bible

I will not drive them out from before thee, in one year, - lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee.

Webster

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.

World English Bible

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

Youngs Literal Translation

I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will not drive them out
גּרשׁ 
Garash 
Usage: 48

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

lest the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and the beast
חי 
Chay 
Usage: 502

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

Context Readings

Reasons For Loyal Obedience

28 I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you. 29 I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you. 30 Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.


Cross References

Deuteronomy 7:22

The LORD your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.

Joshua 15:63

As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn't drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day.

Joshua 16:10

They did not drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.

Joshua 17:12-13

Yet the children of Manasseh couldn't drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

Judges 3:1-4

Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain