Parallel Verses

Darby Translation

And thou shalt set in it settings of stones four rows of stones: one row, a sardoin, a topaz, and an emerald the first row;

New American Standard Bible

"You shall mount on it four rows of stones; the first row shall be a row of ruby, topaz and emerald;

King James Version

And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.

Holman Bible

Place a setting of gemstones on it, four rows of stones:The first row should be
a row of carnelian, topaz, and emerald;

International Standard Version

You are to mount on it a setting for four rows of stones. The first row is to contain carnelian, topaz, and emerald;

A Conservative Version

And thou shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row,

American Standard Version

And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;

Amplified

You shall set in it four rows of stones: a sardius, a topaz, and a carbuncle shall be the first row;

Bible in Basic English

And on it you are to put four lines of jewels; the first line is to be a cornelian, a chrysolite, and an emerald;

Julia Smith Translation

And fill in it a filling of stone, four rows of stone: the row, a ruby, topaz, and emerald, the one row.

King James 2000

And you shall set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.

Lexham Expanded Bible

And you will fill it [with] stone mounting, four rows [of] stone, a row of carnelian, topaz, and emerald [is] the first row;

Modern King James verseion

And you shall set in it settings of stones, four rows of stones. The first row shall be a ruby, topaz, and carbuncle in the row.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt fill it with four rows of stones. In the first row shall be a Sardius, a Topaz and Smaragdus.

NET Bible

You are to set in it a setting for stones, four rows of stones, a row with a ruby, a topaz, and a beryl -- the first row;

New Heart English Bible

You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;

The Emphasized Bible

And thou shalt set therein a setting of stones, four rows of stones, - one row - a sardius, a topaz and an emerald, the first row;

Webster

And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.

World English Bible

You shall set in it settings of stones, four rows of stones: a row of ruby, topaz, and beryl shall be the first row;

Youngs Literal Translation

And thou hast set in it settings of stone, four rows of stone; a row of sardius, topaz, and carbuncle is the first row;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt set
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

in it settings
מלּאה 
Millu'ah 
Usage: 3

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

טוּר 
Tuwr 
row
Usage: 26

the first row
טוּר 
Tuwr 
row
Usage: 26

shall be a sardius
אדם 
'odem 
Usage: 3

a topaz
פּטדה 
Pitdah 
Usage: 4

and a carbuncle
בּרקת בּרקת 
Bareqeth 
Usage: 3

this shall be the first
אחד 
'echad 
Usage: 432

Context Readings

The Breastpiece

16 Square shall it be, doubled; a span the length thereof, and a span the breadth thereof. 17 And thou shalt set in it settings of stones four rows of stones: one row, a sardoin, a topaz, and an emerald the first row; 18 and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;


Cross References

Ezekiel 28:13

thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepared.

Exodus 28:9

And thou shalt take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:

Exodus 28:11

According to the work of an engraver in stone, as the engravings of a seal, shalt thou engrave the two stones with the names of the sons of Israel; surrounded by enclosures of gold shalt thou make them.

Exodus 39:10-21

And they set in it four rows of stones: one row, a sardoin, a topaz, and an emerald the first row;

Job 28:18-19

Corals and crystal are no more remembered; yea, the acquisition of wisdom is above rubies.

Proverbs 3:15

She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.

Proverbs 8:11

for wisdom is better than rubies, and all the things that may be desired are not equal to it.

Proverbs 20:15

There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious Jewel.

Proverbs 31:10

Who can find a woman of worth? for her price is far above rubies.

Isaiah 54:11-12

Thou afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I will set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires;

Lamentations 4:7

Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.

Malachi 3:17

And they shall be unto me a peculiar treasure, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I will spare them as a man spareth his own son that serveth him.

Revelation 21:19-21

the foundations of the wall of the city were adorned with every precious stone: the first foundation, jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain