Parallel Verses

Amplified

Yet now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out of Your book which You have written (kill me)!”

New American Standard Bible

But now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out from Your book which You have written!”

King James Version

Yet now, if thou wilt forgive their sin ; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

Holman Bible

Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written.”

International Standard Version

Now, if you will, forgive their sin but if not, blot me out of your book which you have written."

A Conservative Version

Yet now, if thou will forgive their sin--, and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou have written.

American Standard Version

Yet now, if thou wilt forgive their sin-; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

Bible in Basic English

But now, if you will give them forgiveness--but if not, let my name be taken out of your book.

Darby Translation

And now, if thou wilt forgive their sin ... but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.

Julia Smith Translation

And now if thou wilt, lift up their sin; and if not, wipe me off from thy book which thou didst write.

King James 2000

Yet now, if you will forgive their sin--; and if not, blot me, I pray you, out of your book which you have written.

Lexham Expanded Bible

And now if you will forgive their sin--and if not, please blot me from your scroll that you have written."

Modern King James verseion

And now will You forgive their sin! And if not, I pray You, blot me out of Your book which You have written.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet forgive them their sin, I pray thee: If not, wipe me out of thy book which thou hast written."

NET Bible

But now, if you will forgive their sin, but if not, wipe me out from your book that you have written."

New Heart English Bible

Yet now, if you will, forgive their sin?and if not, please blot me out of your book which you have written."

The Emphasized Bible

Now, therefore, if thou wilt forgive their sin, -- but if not, blot me I pray thee out of thy book, which thou hast written,

Webster

Yet now, if thou wilt, forgive their sin: and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.

World English Bible

Yet now, if you will, forgive their sin -- and if not, please blot me out of your book which you have written."

Youngs Literal Translation

and now, if Thou takest away their sin -- and if not -- blot me, I pray thee, out of Thy book which Thou hast written.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet now, if thou wilt forgive
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

their sin 2403― and if not, blot
מחה 
Machah 
Usage: 36

me, I pray thee, out of thy book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

Context Readings

Moses Begs The Lord To Spare The People

31 So Moses returned to the Lord, and said, “Oh, these people have committed a great sin [against You], and have made themselves a god of gold. 32 Yet now, if You will, forgive their sin—and if not, please blot me out of Your book which You have written (kill me)!” 33 But the Lord said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book [not you].



Cross References

Psalm 69:28


May they be blotted out of the book of life [and their lives come to an end]
And may they not be recorded with the righteous (those in right standing with God).

Daniel 12:1

“Now at that [end] time Michael, the great [angelic] prince who stands guard over the children of your people, will arise. And there will be a time of distress such as never occurred since there was a nation until that time; but at that time your people, everyone who is found written in the Book [of Life], will be rescued.

Philippians 4:3

Indeed, I ask you too, my true companion, to help these women [to keep on cooperating], for they have shared my struggle in the [cause of the] gospel, together with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

Romans 9:3

For [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen,

Revelation 3:5

He who overcomes [the world through believing that Jesus is the Son of God] will accordingly be dressed in white clothing; and I will never blot out his name from the Book of Life, and I will confess and openly acknowledge his name before My Father and before His angels [saying that he is one of Mine].

Revelation 21:27

and nothing that defiles or profanes or is unwashed will ever enter it, nor anyone who practices abominations [detestable, morally repugnant things] and lying, but only those [will be admitted] whose names have been written in the Lamb’s Book of Life.

Numbers 14:19

Please pardon the wickedness and guilt of these people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You have forgiven these people, from Egypt even until now.”

Psalm 56:8


You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not recorded in Your book?

Psalm 139:16


Your eyes have seen my unformed substance;
And in Your book were all written
The days that were appointed for me,
When as yet there was not one of them [even taking shape].

Exodus 32:10

Now therefore, let Me alone and do not interfere, so that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you (your descendants) a great nation.”

Deuteronomy 9:14

Let Me alone, so that I may destroy them and wipe out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’

Deuteronomy 25:19

Therefore when the Lord your God has given you rest from all your surrounding enemies, in the land which the Lord your God gives you as an inheritance to possess, you shall wipe out the memory of Amalek from under heaven; you must not forget.

Deuteronomy 29:20

the Lord will not be willing to forgive him, but then the anger of the Lord and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him; the Lord will blot out his name from under heaven.

Ezekiel 13:9

“So My hand will be against the [counterfeit] prophets who see (make up) empty and delusive visions and who give lying prophecies. They will have no place in the [secret] council of My people, nor will they be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter into the land of Israel, that you may know [without any doubt] that I am the Lord God.

Daniel 9:18-19

O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and look at our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You because of our own merits and righteousness, but because of Your great mercy and compassion.

Amos 7:2

And when the locusts had finished eating the plants of the land, then I said,

“O Lord God, please forgive!
How can Jacob stand,
For he is so small [that he cannot endure this]?”

Luke 23:34

And Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His clothes among themselves.

Revelation 17:8

“The beast that you saw was [once], but [now] is not, and he is about to come up out of the abyss (the bottomless pit, the dwelling place of demons) and go to destruction (perdition). And the inhabitants of the earth, whose names have not been written in the Book of Life from the foundation of the world, will be astonished when they see the beast, because he was and is not and is yet to come [to earth].

Revelation 22:19

and if anyone takes away from or distorts the words of the book of this prophecy, God will take away [from that one] his share from the tree of life and from the holy city (new Jerusalem), which are written in this book.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain