Parallel Verses

American Standard Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

New American Standard Bible

So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

King James Version

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Holman Bible

So the Israelites [remained]stripped of their jewelry from Mount Horeb [onward].

International Standard Version

So the Israelis did not wear their ornaments from Mount Horeb onward.

A Conservative Version

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

Amplified

And the Israelites left off all their ornaments, from Mount Horeb onward.

Bible in Basic English

So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.

Darby Translation

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.

Jubilee 2000 Bible

Then the sons of Israel stripped themselves of their ornaments from Mount Horeb on.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will take away their ornaments from mount Horeb.

King James 2000

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} stripped themselves of their ornaments from Mount Horeb [onward].

Modern King James verseion

And the sons of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel laid their goodly raiment from them, even under the mount Horeb.

NET Bible

So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.

New Heart English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

The Emphasized Bible

So then the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, and moved on from Mount Horeb.

Webster

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.

World English Bible

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נצל 
Natsal 
Usage: 213

עדי 
`adiy 
Usage: 14

by the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Command To Resume Travel

5 And Jehovah said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people; if I go up into the midst of thee for one moment, I shall consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee. 6 And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward. 7 Now Moses used to take the tent and to pitch it without the camp, afar off from the camp; and he called it, The tent of meeting. And it came to pass, that every one that sought Jehovah went out unto the tent of meeting, which was without the camp.


Cross References

Exodus 33:4

And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Exodus 32:3

And all the people brake off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Jeremiah 2:19

Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain